离散鱼类种群的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ونرحب بتشجيع مشروع القرار للدول على الاعتراف، حسب الاقتضاء، بضرورة انطباق المبادئ العامة للاتفاق أيضا على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
我们欢迎渔业问题决议草案鼓励各国酌情认识到,《协定》的一般原则也应适用于公海离散鱼类种群。 - وأكدت أيضا بعض الوفود على تحسين إدارة موارد أعالي البحار وتدبيرها، وكذلك على الحاجة إلى التصدي إلى الفجوات المحتملة في الحفاظ على الأرصدة السمكية المتفرقة التي تعيش في أعالي البحار.
有代表团还强调指出,必须加强公海资源管治,填补在公海离散鱼类种群养护和管理方面可能存在的漏洞。 - كما يتضمن الفرع الثاني لمحة عامة عن الأرصدة السمكية المنفصلة الموجودة في أعالي البحار، ويقيِّم الأثر المحتمل الذي قد ينعكس على الأنواع الأخرى من جراء صيد هذه الأرصدة.
第二节还对公海离散鱼类种群作了概述,并评价了捕捞此类种群对其他鱼种可能造成的影响。 A. 一般考虑因素 - وبالنسبة لكندا، يشكل اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية أساس الإدارة القوية للأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال، ومن المحتمل، الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
加拿大认为,《联合国鱼类种群协定》是对跨界鱼类种群、高度洄游鱼类种群乃至离散鱼类种群进行有力管理的基础。 - وهي الأرصدة التي يوجد الكثير منها في البحار العميقة الهشة.
关于新出现的紧迫问题,我们也同意各国和区域渔管组织根据《协定》的一般原则采取措施,管理离散鱼类种群 -- -- 其中许多种群是在脆弱的深海发现的。