热带疾病研究的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية هو مبادرة عالمية للتعاون العلمي بين كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، ومؤسسات البحوث، والحكومات والمنظمات غير الحكومية وصناعة الرعاية الصحية.
热带疾病研究和培训特别方案是一个在开发计划署、卫生组织、世界银行、研究机构、政府、非政府组织和保健业之间进行科学合作的全球倡议。 - وفي إطار هذه المبادرة تقوم فرقة العمل التابعة لبرنامج التدريب والبحث والمعنية بتعزيز القدرات البحثية المتعلقة بالمﻻريا في أفريقيا بتشجيع تعزيز المؤسسات العاملة في مجال بحوث المﻻريا، ويمثل هذا استراتيجية تمويل تعاونية متعددة الشركاء.
热带疾病研究和培训特别方案加强非洲疟疾研究能力工作组正在该倡议范围内,促进加强参与疟疾研究的机构,这意味着一种多边伙伴协作供资战略。 - ونظرا لقلة اهتمام القطاع الخاص بتطوير وسائل لمكافحة المﻻريا، اضطلع البرنامج الخاص للبحث والتدريب في عام ١٩٩٦ بمبادرة جديدة ﻹقامة شراكة مع القطاع الخاص من أجل تعبئة موارد مالية وبشرية.
鉴于私人部门对开发控制疟疾工具的兴趣有所减少,热带疾病研究和培训特别方案于1996年提出了一项新倡议,与私营部门发展伙伴关系,以调集财政和人力资源。 - وفي هذا السياق، تم تبادل الآراء بخصوص قِيَم دراسة الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والمرفق الدولي لشراء الأدوية، والبرنامج الخاص المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، والتحالف العالمي للقاحات والتحصين.
在这一范畴里,对研究全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金、国际药品采购机制、热带疾病研究和训练特别方案和全球疫苗和接种联盟的重要性交换了意见。 - المقرر تقرير عن البعثات الفنية التي أوفدتها فرقة العمل إلى منظمة الصحة العالمية، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
主席兼报告员介绍了高级别工作组对卫生组织、公共卫生、创新和知识产权政府间工作组、热带疾病研究和训练特别方案以及全球防治艾滋病、结核病和疟疾基金进行的技术访问的报告。