×

波茨坦公告的阿拉伯文

读音:
波茨坦公告阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وقد أكد مجددا كل من إعلان القاهرة لسنة 1943 وإعلان بوتسدام لسنة 1945، بشكل لا لبس فيه، سيادة الصين على تايوان، بوصفها مسألة من مسائل القانون الدولي.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》均在国际法上再次明确无误地确认了中国对台湾的主权。
  2. فتايوان جزء لا يتجزأ من أراضي الصين منذ القدم.وقد أكد كل من إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 بعبارات لا لبس فيها سيادة الصين على تايوان باعتبارها مسألة تهم القانون الدولي.
    1943年《开罗宣言》和1945年《波茨坦公告》均在国际法上再次明确无误地确认了中国对台湾的主权。
  3. ووفقا لإعلان القاهرة وإعلان بوتسدام وصك استسلام اليابان الصادر خلال الحرب العالمية الثانية، أعيدت جزر شاشا، التي كانت اليابان قد احتلتها في عام 1939، قانونيا إلى الصين.
    根据第二次世界大战期间发表的《开罗宣言》、《波茨坦公告》和《日本投降书》,日本于1939年侵占的西沙群岛从法理上已回归中国。
  4. ومضى يقول إن إعلان القاهرة لعام 1943 وإعلان بوتسدام لعام 1945 صدرا بدون مشاركة ممثلي تايوان أو جمهورية الصين الشعبية واستهدفا تحقيق التعايش السلمي بين الدول المسيطرة في ذلك الوقت.
    1943年的《开罗宣言》和1945年的《波茨坦公告》是在没有台湾和中华人民共和国代表的参与下发布的,其目的是为了实现那个时代霸权主义国家的和平共处。
  5. لا يشير إعلان القاهرة لعام 1943، ولا إعلان بوتسدام لعام 1945 أو صك استسلام اليابان لعام 1945 إلى مسألة السيادة على جزر هوانغ سا (ولا يشيرون أيضا إلى مسألة السيادة على جزر ترونغ سا (سبراتلي).
    1943年《开罗宣言》、1945年《波茨坦公告》或1945年《日本投降书》均未提及对黄沙群岛的主权问题(也未提及对长沙(斯普拉特利)群岛的主权问题)。

相关词汇

  1. "波英"阿拉伯文
  2. "波茨坦"阿拉伯文
  3. "波茨坦人"阿拉伯文
  4. "波茨坦会议"阿拉伯文
  5. "波茨坦倡议-生物多样性2010"阿拉伯文
  6. "波茨坦协定"阿拉伯文
  7. "波茨坦历史"阿拉伯文
  8. "波茨坦大学"阿拉伯文
  9. "波茨坦广场"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.