条约惯例的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وهو يسعى إلى إنفاذ مبدأ التعويض العاجل والمناسب من خلال أربعة عناصر مترابطة سبق لها أن وردت في الممارسات التعاهدية والتشريعية المحلية.
它设法通过条约惯例和国内立法支持的4项相互关联的要件具体实施及时和充分赔偿的原则。 - ورابعاً، تشكل الممارسة المتعلقة بالمعاهدات وقرارات أجهزة المنظمات الدولية شكلين مُهمين من أشكال الممارسة وستجري معالجتهما بمزيد من التعمق في التقرير المقبل.
第四,国际组织各机构的条约惯例和决议构成两个重要的惯例形式,下次报告将更详细地论述。 - ويعزى التأثير الكبير للاتحاد الأوروبي على الممارسة التعاهدية الدولية والقانون التعاهدي الدولي إلى مميزاته الخاصة بصفته منظمة للتكامل (الاقتصادي) الإقليمي.
欧洲联盟之所以对国际条约惯例和条约法产生重大影响是由于它作为一个区域(经济)一体化组织所拥有的特性。 - غير أنه بما أن تلك الأحكام تتعلق بإعلانات تصدرها الدول المتعاقدة فمن الأفضل إدراجها ضمن الأحكام الختامية لمشروع الاتفاقية، وفقا للممارسة المتبعة في المعاهدات.
然而,如果这些条文涉及缔约国的声明,则根据公认的条约惯例,最好将这些条文置于公约草案的最后条款中。 - وأضاف أن تطبيق المعاهدات الدولية التي كانت نيوزيلندا توقّعها نيابة عن جزر الكوك كان يشوبها التباس في الماضي, وهذا هو السبب في تغيير ممارسة إبرام المعاهدات في عام 1988.
在过去,新西兰签署的国际条约是否适用于库克群岛一直没有定论,这也是1988年修改条约惯例的原因。