×

条约失效的阿拉伯文

读音:
条约失效阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. إلا أن فرنسا لم تكن، قبل عام 1919، قادرة عمليا على التذرع بشكل فعال بحقها في الاحتجاج بانعدام مفعول المعاهدات في الفترة من 1815 إلى 1816().
    然而,1919年以前,法国从未具备有效实际能力,主张有权让 1815年至1816年的各项条约失效
  2. ومن المهم أيضا أن تؤدي المفاوضات المتعلقة بإطار العمل الملزم قانونا الذي سيعقب معاهدة تخفيض الأسلحة الاستراتيجية إلى تحقيق نتيجة قبل أن تصبح المعاهدة غير فعالة.
    同样也重要的是,关于《裁减战略武器条约》具有法律约束力的后续框架的谈判要在该条约失效之前谈出结果。
  3. فيما يتعلق بهذه الفئة الأخيرة، يبدو أن الممارسة الأخيرة تظهر أنه، باستثناء المعاهدات التي تهدف تخصيصا إلى السريان في وقت الحرب، فإن نشوب الحرب ينتج أثرا مبطلا لها.
    对于后一类条约,最近的惯例似乎表明,战争爆发产生的影响就是使这些条约失效,但是那些专门用于战时的条约除外。
  4. بل إن العناصر ' ' الإجرائية`` وفرت ضمانات ضد الاستظهار التعسفي بأسباب يمكن أن يتقرر بموجبها بطلان المعاهدات أو إنهاؤها أو تعليق نفاذها.
    的确, " 程序 " 要素为不得任意主张可用来决定条约失效、终止或中止的理由提供了保障。
  5. فالمادة 65 التي تتناول الإجراء الواجب اتباعه فيما يتعلق ببطلان المعاهدات أو إنهائها أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها مطابقة إلى حد بعيد لمشروع المادة 62 بصيغتها التي اعتمدتها اللجنة لدى القراءة الثانية.
    第65条涉及条约失效、终止、退出或停止施行时要遵守的程序,与委员会二读通过的第62条草案基本一致。

相关词汇

  1. "条约和后续工作"阿拉伯文
  2. "条约和委员会事务处"阿拉伯文
  3. "条约和委员会处"阿拉伯文
  4. "条约和法律事务处"阿拉伯文
  5. "条约型战列舰"阿拉伯文
  6. "条约实施和支助服务司"阿拉伯文
  7. "条约实施和法律事务处"阿拉伯文
  8. "条约必须遵守原则"阿拉伯文
  9. "条约惯例"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.