拉深的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولئن كانت على اقتناع بأن أفضل سبيل للحؤول دون ذلك هو إزالة هذا النوع من الأسلحة بصورة تامة، فإنها ترحب بالتدابير الوقائية المعتمدة، ولا سيما في قرار مجلس الأمن 1540 (2004).
危地马拉深信避免这种情况的最佳措施是彻底销毁这种武器,在这方面,欢迎执行预防性倡议,例如安全理事会第1540(2004)号决议。 - ويساوره القلق أيضا إزاء التجزئة المتعمدة للأرض الفلسطينية وتخريب النشاط الاقتصادي في الأرض الفلسطينية المحتلة، مما أدى إلى تفكك المجتمع الفلسطيني؛ ومن دواعي القلق البالغ أيضا محاولات تغيير التركيبة الديمغرافية للأرض.
以色列蓄意分割巴勒斯坦领土,并破坏被占领土的经济活动,导致巴勒斯坦社会解体,引起委内瑞拉的担忧;其试图改变被占领土人口构成的做法也使委内瑞拉深感忧虑。 - " ويعرب مجلس الأمن عن امتنانه الشديد للرئيس السابق نيلسون مانديلا لعمله بكل تفان بصفته ميسرا لعملية أروشا، ويعرب مرة أخرى عن أمله في أن يظل بوسع المنطقة والمجتمع الدولي الاعتماد على قيادته المعنوية.
" 安全理事会对前总统纳尔逊·曼德拉深表感谢,感谢他作为阿鲁沙进程调解人尽心尽力地工作,并再次表示希望该区域和国际社会能继续信赖他的道义领导。 - وفنـزويلا على يقين بضرورة ألا يدخر المجتمع الدولي وسعا في جهوده للمطالبة بإنهاء ممارسة التدابير القسرية الانفرادية التي تهدف إلى الحيلولة دون ممارسة الدول حقها السيادي وفقا للحق في تقرير المصير، في أن تختار نظامها السياسي والاجتماعي بما يتواءم مع واقع وخصوصيات بلدانها وشعوبها.
委内瑞拉深信,国际社会应继续要求终止单方面实施强制性措施的做法,这种措施旨在限制各国根据自决权决定符合本国实际国情和人民需要的政治和社会模式的主权权利。 - وفنـزويلا مقتنعة بضرورة ألا يدخر المجتمع الدولي وسعا في جهوده الرامية إلى المطالبة بإنهاء ممارسة التدابير القسرية الانفرادية التي تهدف إلى الحيلولة دون ممارسة الدول حقها السيادي، وفقا للحق في تقرير المصير، في أن تختار نظامها السياسي والاجتماعي بما يتواءم مع واقع وخصوصيات بلدانها وشعوبها.
委内瑞拉深信,国际社会应继续要求终止单方面实施强制性措施的做法,这种措施旨在限制各国根据自决权决定符合本国实际国情和人民需要的政治和社会模式的主权权利。