坦途的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وفي واقع اﻷمر، فليس من قبيل المبالغة أن نقول إن جميع اﻷنظار مركزة على واغادوغو والرغبة الجامحة في رؤية إثيوبيا وإريتريا وهما تبتعدان عن شبح الحرب، وتتخذان طريقا سلميا وتضعان اﻷساس المتين ﻷجيال شعبيهما في الحاضر والمستقبل للعيش في وئام وصداقة.
事实上,我们可以不夸张地说,所有人的眼光都集中在瓦加杜古,热切地希望看到埃塞俄比亚和厄立特里亚远离战争的恐惧,走上和平的坦途,为他们今世后代的人民和睦友好奠定坚固的基础。 - وفي واقع اﻷمر، فليس من قبيل المبالغة أن نقول إن جميع اﻷنظار مركزة على واغادوغو والرغبة الجامحة في رؤية إثيوبيا وإريتريا وهما تبتعدان عن شبح الحرب، وتتخذان طريقا سلميا وتضعان اﻷساس المتين ﻷجيال شعبيهما في الحاضر والمستقبل للعيش في وئام وصداقة.
事实上,我们可以不夸张地说,所有人的眼光都集中在瓦加杜古,热切地希望看到埃塞俄比亚和厄立特里亚远离战争的恐惧,走上和平的坦途,为他们今世后代的人民和睦友好奠定坚固的基础。 - واحتُجز الكثير من هؤلاء الرجال، الذين قُبض عليهم قريباً من الحدود الباكستانية، أو بينما كانوا يعبرون من أفغانستان إلى باكستان، في سجون كوهات وبيشاور، ولكن آخرين احتُجزوا في أماكن يبدو أنها مرافق مرتجلة أُنشئت في جميع أنحاء البلد في مواقع عديدة.
其中许多人是在巴基斯坦边境附近或从阿富汗逃往巴基斯坦途中被捕的,他们被关押在克哈特和白沙瓦的监狱中,而另一些人则被关押在看起来是临时的设施中,这些设施在全国各地为数众多。 - وطلب ممثل مكتب المفوضة السامية من الأعضاء والمشتركين أن يتبادلوا الخبرات والأفكار من أجل العثور على سبل جديدة لتشجيع المزيد من التسامح والتفاهم والوصول إلى طرق يمكن من خلالها حل مشاكل الأقليات والإسهام بوجه عام في احترام حقوق الأقليات وحمايتها.
该办事处代表要求各位成员和与会者分享经验和交流思想,以寻求促进实现更大程度的宽容和谅解的新办法,走上可以解决少数人问题的坦途,以及更一般地来说,为尊重和保护少数人权利作出贡献。 - وإذا ما تم استيفاء كل هذه الشروط بحلول عام 2003، فإن كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ستكون بكل تأكيد مهيأة حقا لشق طريقها إلى تحقيق المهمة المنوطة بها، ألا وهي القيام بدور استراتيجي في تطوير منظومة الأمم المتحدة، وستكون دونما شك قد نالت بجدارة حقها في أن تصبح جزءا لا يتجزأ من المنظومة، يعزز من قيمة كل وكالة من وكالاتها.
如果到2003年具备了所有上述条件,联合国系统职员学院就真正步上履行其使命的坦途,在联合国系统的发展中发挥战略作用。 职员学院无疑就会争取到了它成为系统的一个组成部分的权利,并增加各个机构的价值。