国营农场的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (ب) أنظمة تتعلق بتقسيم الأراضي على ضوء نوعية الأرض التي ستجري خصخصتها وتتولى زراعتها حالياً السوفخوزات والكولخوزات وغيرهما من المؤسسات الزراعية؛
关于目前由国营农场、集体农庄和其他农业企业种植的土地私有化并根据土地质量进行分配的规定; - وتحدث السخرة بوجه خاص في مزارع الموز التي تستغلها شركة إيطالية، أو في مزارع كانت الدولة تملكها سابقاً يتحكم فيها الآن رجال الميليشيا.
在一家意大利公司所使用的香焦园内或在武装民兵控制下的原国营农场内也具体采取强征民夫的做法。 - وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة.
法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权,法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体。 - إن إصلاح ضمان حيازة الأراضي ملائم بصورة خاصة للبلدان التي توجد فيها أعداد كبيرة من العمال الذين يعملون في المزارع الحكومية أو من المزارعين الصغار الذين يعملون على أراضي تملكها الدولة.
土地占有权改革特别适合于拥有大量在国营农场工作的劳动力或耕种国有土地的小农的国家。 - 307- نتيجةً للإصلاح، فإن ما مساحته 415 371 1 هكتاراً من رصيد الأراضي لدى المزارع الجماعية (الكولخوزات والسوفخوزات) قد تمت خصخصته وتوزيعه مجاناً على المواطنين الأذربيجانيين.
由于改革1,371,415公顷集体农庄和国营农场的土地实行了私有化,并免费分配给阿塞拜疆公民。