国营经济成分的阿拉伯文
读音:
- كَانَ لَذِيذ جِدًّا: 好吃极了
- ذَلّ: 羞辱; 贬低
- ذُلّ: 不名誉; 丑行; 羞愧; 羞耻; 羞 ...
例句与用法
- 更多例句: 下一页
- وللرجل والمرأة نفس الحقوق فيما يتعلق بشروط العمل، سواء في القطاع العام أو القطاع الخاص.
无论在国营经济成分或者在私人经济成分中,妇女和男人享有涉及劳动条件的同等权利。 - وقد ساعدت تلك التغييرات، إلى جانب تكوين علاقات سوق وتنمية القطاع الخاص من الاقتصاد، على كفالة مستوى معيشة لائق.
这些变革,以及市场关系的形成和非国营经济成分的形成有助于保障居民应有的生活条件。 - والتطويرات التي اضطلع بها في حقل الاقتصاد وفي الحياة الاجتماعية قد أتاحت تهيئة إمكانات صناعية كبيرة، وإدخال الاقتصاد السوقي، وإقامة قطاع خاص، وإعداد ظروف معيشية محترمة من أجل السكان.
土库曼斯坦在经济和社会生活领域进行的变革有助于增强工业潜力、市场经营管理模式和非国营经济成分的形成和居民应有生活条件得到保障。 - وفي القطاع المنظم من الاقتصاد (ولا سيما بالقطاع العام)، يلاحظ أن أجر المرأة مساو لأجر الرجل. والاختلافات في الأجور ترجع إلى قطاع الاقتصاد المعني والوظيفة الممارسة.
例如,在国家正式经济成分(尤其在国营经济成分)中就业实行男女同工同酬,劳动工资差别是由于就业的经济成分或部门以及担任职务不同造成的。 - وبفضل الزيادة شبه السنوية للرواتب، التي تُسدد من ميزانية الدولة، يراعى أن مستوى المرتبات بقطاعات من قبيل قطاعات الصحة والثقافة والفنون، التي تتولى تشغيل النساء على نحو خاص، تزيد بمقدار 5 في المائة في المتوسط عن مرتبات القطاع العام.
由于预算工资额几乎每年都有所提高,近几年妇女就业人数居多的保健、文化和艺术部门的工资水平超过国营经济成分平均指数5%。