后勤部分的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأشارت اليونيسيف، في معرض تناولها لملاحظة المجلس بشأن ما تقوم به شعبة الإمدادات من مشتريات الطوارئ، إلى أنها سوف تضع معايير جودة لكل من عنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بالتلازم مع عملية استعراض استراتيجية المشتريات في حالات الطوارئ.
针对审计委员会对供应司紧急采购的评论,儿童基金会表示将会在审查紧急采购战略的同时制定应急准备和应对计划供应和后勤部分的质量标准。 - وفي هذا الصدد، سيواصل ممثلي الخاص الإشراف على أنشطة منظومة الأمم المتحدة بأكملها، وسيكفل، في حدود الإمكانيات والقدرات المتاحة، قيام العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر اللوجستي في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتقديم الدعم الكامل للجهود الإنسانية وجهود الإنعاش.
在这方面,我的特别代表将继续监督整个联合国系统的活动,并在手段和能力所及范围内确保联海稳定团军事、警察和后勤部分全力支助人道主义和恢复工作。 - وبالعمل جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية، قامت العناصر العسكرية والشرطية واللوجستية التابعة للبعثة بدور رئيسي في تنفيذ عمليات الإنقاذ، وإحلال الأمن الفوري، وتسهيل إيصال الإمدادات في حالات الطوارئ، ومنع انهيار الهياكل الأساسية في الفترات التي تلت وقوع الأعاصير مباشرة.
联海稳定团的军事、警察和后勤部分与联合国各机构、非政府组织和国家当局协作,在飓风后随即开展救援行动、提供即时安保、促进提供应急用品和支撑即将倒塌的基础设施方面发挥了关键作用。 - وبالعمل جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات الوطنية، قام أفراد العنصر العسكري والشرطة والعنصر المعني باللوجستيات التابعون للبعثة، بدور رئيسي في تنفيذ عمليات الإنقاذ، وإحلال الأمن الفوري، وتسهيل إيصال الإمدادات الطارئة، ومنع انهيار البنية الأساسية في الفترات التالية مباشرة لوقوع الأعاصير.
联海稳定团的军事、警察和后勤部分配合联合国各机构、非政府组织和国家当局,在如下方面发挥了关键作用:开展救援行动,提供直接安保,为运送紧急物资提供便利,在飓风过去后立即加固崩溃之中的基础设施。