×

后勤部分阿拉伯语例句

"后勤部分"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    为应急准备和反应计划的供应和后勤部分制定质量标准并予以实施
  2. وتتألف اللوجستيات من المخزن الرئيسي في قاعدة اللوجستيات في مقديشو وقاعدة الدعم في مومباسا.
    后勤部分由位于摩加迪沙后勤基地的主仓库和蒙巴萨支助基地构成。
  3. (أ) عنصرا الإمدادات واللوجستيات من خطط التأهب للطوارئ والاستجابة لها غير واردين بالقدر الكافي من التفصيل في جميع الحالات؛
    (a) 应急准备和应急计划的供应和后勤部分一直不够详细;
  4. واصلت القوة تعزيز تعاونها الإقليمي مع البعثات الأخرى في مختلف مجالات الأمن والسلامة ودعم البعثات والعناصر اللوجستية.
    观察员部队继续加强在安保和安全、特派团支助和后勤部分的区域合作。
  5. وتوافق اليونيسيف على وضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    儿童基金会同意制定和执行应急准备和反应计划的供应和后勤部分的质量标准。
  6. أجري استعراض استراتيجي لعناصر ميزانية حفظ السلام لجميع بعثات حفظ السلام ضماناً لاكتمالها واتساقها
    对所有维持和平特派团进行维持和平预算后勤部分的战略审查,以确保全面性和一致性
  7. ويتعلق التمييز بينهما بالطابع التشغيلي ﻷنشطة اﻷونروا، التي تنطوي على عناصر هامة تتعلق بالسوقيات والمرافق اﻷساسية.
    两者的区别同近东救济工程处的活动的业务性质有关,这些活动包含重要的后勤部分和基础设施部分。
  8. ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بوضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    儿童基金会赞同委员会的建议,即为应急准备和反应计划的供应和后勤部分制定质量标准并予以实施。
  9. وفي الفقرة 118، أوصى المجلس اليونيسيف بوضع وإنفاذ معايير الجودة لعنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ.
    在第118段中,审计委员会建议儿童基金会制定和执行应急准备和应对计划中供应和后勤部分的质量标准。
  10. (ج) توفير الموارد المالية الكافية والعدد الضروري والملائم من الموظفين والأفراد المؤهلين من أصحاب الاختصاصات للعنصر الإداري والإمدادي من أجل الاضطلاع بمسؤولياته.
    (c) 为行政和后勤部分提供充足的财政资源和人数足够并有能力履行规定责任的工作人员和称职合格的人员。
  11. وأشارت اليونيسيف، في معرض تناولها لملاحظة المجلس بشأن ما تقوم به شعبة الإمدادات من مشتريات الطوارئ، إلى أنها سوف تضع معايير جودة لكل من عنصري الإمدادات واللوجستيات في خطط التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ، بالتلازم مع عملية استعراض استراتيجية المشتريات في حالات الطوارئ.
    针对审计委员会对供应司紧急采购的评论,儿童基金会表示将会在审查紧急采购战略的同时制定应急准备和应对计划供应和后勤部分的质量标准。
  12. وفي هذا الصدد، سيواصل ممثلي الخاص الإشراف على أنشطة منظومة الأمم المتحدة بأكملها، وسيكفل، في حدود الإمكانيات والقدرات المتاحة، قيام العنصر العسكري وعنصر الشرطة والعنصر اللوجستي في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتقديم الدعم الكامل للجهود الإنسانية وجهود الإنعاش.
    在这方面,我的特别代表将继续监督整个联合国系统的活动,并在手段和能力所及范围内确保联海稳定团军事、警察和后勤部分全力支助人道主义和恢复工作。
  13. وبالعمل جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسلطات الوطنية، قامت العناصر العسكرية والشرطية واللوجستية التابعة للبعثة بدور رئيسي في تنفيذ عمليات الإنقاذ، وإحلال الأمن الفوري، وتسهيل إيصال الإمدادات في حالات الطوارئ، ومنع انهيار الهياكل الأساسية في الفترات التي تلت وقوع الأعاصير مباشرة.
    联海稳定团的军事、警察和后勤部分与联合国各机构、非政府组织和国家当局协作,在飓风后随即开展救援行动、提供即时安保、促进提供应急用品和支撑即将倒塌的基础设施方面发挥了关键作用。
  14. وبالعمل جنبا إلى جنب مع وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والسلطات الوطنية، قام أفراد العنصر العسكري والشرطة والعنصر المعني باللوجستيات التابعون للبعثة، بدور رئيسي في تنفيذ عمليات الإنقاذ، وإحلال الأمن الفوري، وتسهيل إيصال الإمدادات الطارئة، ومنع انهيار البنية الأساسية في الفترات التالية مباشرة لوقوع الأعاصير.
    联海稳定团的军事、警察和后勤部分配合联合国各机构、非政府组织和国家当局,在如下方面发挥了关键作用:开展救援行动,提供直接安保,为运送紧急物资提供便利,在飓风过去后立即加固崩溃之中的基础设施。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.