×

剥夺继承权的阿拉伯文

读音:
剥夺继承权阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء المعلومات الواردة التي تفيد بحرمان النساء، في أعقاب الطلاق أو وفاة الزوج، عمليا في كثير من الأحيان، من الحق في الميراث.
    委员会还表示关切的是,从收到的资料里看出,在离婚或丈夫去世后,妇女实际上往往被剥夺继承权
  2. وعلاوة على ذلك، يتعرضون في عدد من البلدان لخطر فقدان الوظائف والفرص التعليمية، وفسخ زواجهم واستبعادهم من فئة أصحاب الحق في الوراثة بل وفقدان حضانة أطفالهم.
    而且,在一些国家,他们有失去工作和受教育的机会、婚姻被视为无效、被剥夺继承权、甚至失去孩子监护权的危险。
  3. 58- وأعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها لأن القانون المدني يمنح المرأة حقوقاً غير متساوية ومحدودة في الطلاق وحضانة الأطفال ويحرمها من حقوقها في الإرث(97).
    消除对妇女歧视委员会关切民法中关于妇女离婚和获得子女监护权的规定不平等和有所限制,而且妇女被剥夺继承权
  4. على الرغم من التشريعات الحديثة التي تم بموجبها التصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، لا تزال الأرامل محرومات من الميراث في كثير من البلدان.
    继承权、土地权和财产权。 尽管现代法律批准了《消除对妇女一切形式歧视公约》,许多国家的寡妇却仍被剥夺继承权
  5. 13- وتؤكد اللجنة الإعراب عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية الدين، ولا سيما إزاء الآثار التي تنجر عن الارتداد عن الإسلام، كالحرمان من الميراث، وحيال عدم الاعتراف بالعقيدة البهائية (المادة 18).
    委员会重申关切对宗教自由的限制,包括对背弃穆斯林教的影响后果,诸如剥夺继承权,以及不承认巴哈教。 (第十八条)

相关词汇

  1. "剥削"阿拉伯文
  2. "剥削者"阿拉伯文
  3. "剥夺"阿拉伯文
  4. "剥夺归化国籍"阿拉伯文
  5. "剥皮"阿拉伯文
  6. "剥离"阿拉伯文
  7. "剥除"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.