刑事事项互助示范条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تقرر أنه ينبغي أن تستكمل المعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية باﻷحكام المبينة في المرفق اﻷول بهذا القرار؛
" 2. 决定《刑事事项互助示范条约》应以本决议附件一所载规定作为补充; - 25- وعلاوةً على ذلك، أوصى الاجتماع بدراسة إمكانية تنقيح معاهدة الأمم المتحدة النموذجية لتسليم المجرمين، والمعاهدة النموذجية للمساعدة القانونية المتبادَلة في المسائل الجنائية، وذلك لمواكبة التحدِّيات الجديدة والناشئة.
此外,会议建议探讨修订《引渡示范条约》和《刑事事项互助示范条约》,以使其跟上新的和新出现的挑战。 - ١- ينبغي أن تعكس التشريعات النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة، بمصطلحات قانونية محددة، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول أعﻻه.
刑事事件互助示范法应以法定条款反映《刑事事项互助示范条约》的一般性规定,以及载入上文附件一中的建议。 - 89- وقدمت إلى اللجنة في ورقات غرفة مؤتمرات نسخ عن مشروع قانون نموذجي بشأن تسليم المطلوبين ودليلان منقحان يتعلق أحدهما بالمعاهدة النموذجية لتسليم المطلوبين ويتعلق الثاني بالمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية.
以会议室文件形式向委员会提供了引渡示范法草案和关于引渡示范条约和刑事事项互助示范条约的修订手册。 - ينبغي للتشريعات النموذجية بشأن تبادل المساعدة في المسائل الجنائية أن تعكس، بمصطلحات قانونية، اﻷحكام العامة للمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية، إلى جانب التوصيات الواردة في المرفق اﻷول أعﻻه.
刑事事项相互协助示范立法应该以法律条款反映出《刑事事项互助示范条约》的一般性规定,以及载入上文附件一的建议。