×

共有权的阿拉伯文

[ gòngyǒuquán ] 读音:
共有权阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ولا يعترف القانون الدانمركي بقيام ملكية مشتركة على أساس تعايش غير زواجي، إلا بقدر ما يعترف القانون بقيام ملكية مشتركة للممتلكات التي يملكها رسميا أحد طرفيْ هذه الشراكة فقط.
    丹麦法律不认可基于非婚同居建立的共同财产,但在一定程度上认可为同居关系而建立仅为一方正式拥有的财产共有权
  2. وينبغي أن يتجاوز الاعتراف بالحقوق المشتركة جماعات الشعوب الأصلية ليشمل على الأقل بعض الجماعات التي لها علاقة مماثلة بالأرض محورها هو الجماعة وليس الأفراد؛
    共有权利的认可应延伸至土着社区以外的地方,至少应将其适用于某些与土地有着类似关系的社区,并把重点放在社区而非个人身上;
  3. وتضمن المرسوم 24-99 الصادر عن البرلمان إصلاحا للتشريع المتعلق بالصندوق الاستئماني العقاري، وأدخل مفهوم الملكية المشتركة بالنسبة للرجل والمرأة المتزوجين أو المتعاشرين، وحق الملكية للنساء العازبات أو الأرامل أو المطلقات.
    共和国国会颁布第24-99号政令,对《土地基金法》进行修改,在新的法律条文中,引入了结婚夫妻共有权概念和单身妇女所有权概念。
  4. ويتعلق الجانب الثاني من البعد الخارجي بمشاركة الشعوب الأصلية في القرارات التي تتخذها الجهات الفاعلة الحكومية بشأن التدابير التي تمس حقوق الشعوب الأصلية أو مصالحها بوجه خاص، بما يتجاوز الحقوق أو المصالح التي يتقاسمها شعب الدولة عموما.
    外部层面的第二个方面事关土着人民参与国家行为体对尤其影响土着人民权利或利益、而不是影响全国人民共有权利或利益的措施的决策。
  5. أمّا حين تكون حقوق حيازة الشعوب الأصلية وغيرها من المجتمعات المحلية التي تعتمد نظم حيازة عرفية موثّقة بصورة رسمية، فينبغي تسجيلها مع حقوق الحيازة العامة والخاصة والمشاعية الأخرى لمنع المطالبات المتنافسة.
    一旦土着人民及其它具有习惯权属体系的社区的权属权利得以正式建档,就应该和其它公有、私有和共有权属权利一起登记在册,防止出现争抢权利的现象。

相关词汇

  1. "共晓时期"阿拉伯文
  2. "共晶体"阿拉伯文
  3. "共晶系统"阿拉伯文
  4. "共有"阿拉伯文
  5. "共有包层"阿拉伯文
  6. "共有核武器"阿拉伯文
  7. "共有水道系统议定书"阿拉伯文
  8. "共有的问题"阿拉伯文
  9. "共有者"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.