共同事务处的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي إطار اﻻستناد إلى نهج الخدمات المشتركة، تجري في الوقت الراهن محاولة للتوصل إلى مزيد من فعالية التكلفة في التنفيذ البرنامجي، إلى جانب اﻻضطﻻع بجهود ترمي إلى توحيد توفير الخدمات في مرفق التنفيذ التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بنيروبي.
将根据共同事务处理方法设法增加方案执行的成本效益,并努力加强内罗毕项目厅执行设施所提供的服务。 - إحداهما قيد التحقيق والأخرى في طور التحليل.
在介绍主要方案1时,法庭书记官长和法庭共同事务处副处长指出,编制主要方案1所根据的假定是,法庭2004年将面对两件案情,一件案情正在进行调查,另一件正在进行分析。 - (ج) تتسم مواصفات البرامج بالتماسك وقدمت مبررات للأنشطة المدرجة في الميزانية، ولأول مرة ورد بتفصيل كبير وصف الخدمات التشغيلية والتقنية للوكالة، التي جمعت في السنة الماضية في إدارة واحدة، ومكاتب الخدمات المشتركة التابعة للوكالة؛
(c) 本预算提供了有条理的方案说明和编入预算活动的理由。 本预算首次特别详细地开列了工程处的业务和技术服务部门(去年把这两个部门合并)及其共同事务处的情况; - وردا على الأسئلة التي أثيرت، ذكر الموظف المسؤول عن الخدمات الإدارية والخدمات المشتركة ورئيس دائرة الترجمة والتحرير في مكتب الأمم المتحدة في فيينا أن تحسنات قد طرأت على أداء نظام القرص الضوئي على المستوى الإجرائي، لكن لم يحدث أي تغير على المنصة المستخدمة.
联合国维也纳办事处行政和共同事务处负责官员兼翻译和编辑处处长在回答这些问题时说,光盘系统在程序方面运作情况有所改善,但所使用的平台没有任何变化。 - ويحدوني شعور، أكدته تجربتي التي استمرت لبضعة أشهر على رأس إدارة الخدمات المشتركة بالمحكمة الجنائية الدولية، بأن هذه الجوانب تتزايد أهميتها بالنسبة لمؤسسة بدأت بالظهور وتحمل معها تطلعات وآمال أشخاص ينتمون إلى نظم تفكير وإلى ثقافات شتى.
根据我担任国际刑事法院共同事务处处长几个月的经验,我觉得上述几点对一个刚开始成立并为各种非常不同的思想和文化体系的人的期待和希望所寄托的机构来说,尤其关键。