俾路支人的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء المواقف والممارسات التمييزية الناجمة عن هذه السياسية تجاه أقليات قومية وعرقية كالروس والأوزبك والكازاخ والأتراك والأكراد والبلوش والألمان(38).
儿童权利委员会感到关切的是,由于这一政策,存在着针对俄罗斯人、乌兹别克人、哈萨克人、土耳其人、库尔德人、俾路支人和德国人等少数民族的歧视性态度和作法。 - والممثل الخاص على اقتناع من أن أفراد الطائفة السنية وبالذات البلوخيين ربما يتعرضون لمعاملة غير مقبولة، ويطلب من الحكومة معالجة هذه الحالة باعتبارها مشكلة إجرائية دون اﻹصرار على تفاصيل حوادث معينة.
特别代表了解到,逊尼派社区,尤其是俾路支人很可能受到令人不能接受的待遇,他呼吁该国政府将其作为一个系统性问题加以解决,不必追究具体事件的细节。 - 66- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها بشأن عمليات نزع ملكية الأراضي والإخلاء القسري الناجمة عن تنفيذ بعض المشاريع الإنمائية التي تضرَ بفئات الأقليات على نحو غير متناسب، بما فيها جماعتا الأكراد والبلوش(115).
经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,一些开发项目导致了征用土地和强迁的现象,过度影响了包括库尔德人和俾路支人社群在内的少数群体。 - 66- ولاحظت مجموعة لندن القانونية أن الأكراد وأقليات أخرى (اللاجئون الأفغان وعرب الأهواز والمنحدرون من سيستان وبلوشستان) يُمنعون من الحصول على التعليم بلغاتهم الأم ومن استعمال لغات الأقليات في السياقات الرسمية(97).
伦敦律师团体指出,库尔德人和其他少数群体(阿富汗难民、阿瓦兹阿拉伯人、锡斯坦人和俾路支人)无法以母语获得教育,并且不得在正式场合使用少数民族语文。 - 138-129 وقف جميع أشكال التمييز ضد أفراد الأقليات الدينية والإثنية، بما في ذلك البهائيون والدراويش والمسيحيون وعرب الأهواز والبلوش والأكراد، وضمان احترام حرية الدين (أستراليا)؛
129 停止针对宗教和族裔少数群体成员的一切歧视,包括对泛神教教徒、托钵僧、基督徒、阿瓦士族阿拉伯人、俾路支人和库尔德人的歧视,确保尊重宗教信仰自由(澳大利亚);