俾路支地区的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- وأعرب عن القلق بشأن حماية التراث الثقافي لباكستان، وخاصة فيما يتعلق بعرض القطع المنقب عنها بصورة غير شرعية من منطقة بالوشستان.
15.届会还对巴基斯坦的文化遗产保护表示关注,特别提到了从俾路支地区非法挖掘出的文物的展示。 - واختتم بقوله إن تلك المبادرات ومبادرات مماثلة يعتزم تنفيذها في أفغانستان، والعراق، والصومال، والسودان، وفي باندا آتشه في إندونيسيا، وفي منطقة بالوشستان في باكستان.
正在考虑在阿富汗、伊拉克、索马里和苏丹、印度尼西亚的班达齐亚和巴基斯坦的俾路支地区开展这些活动和类似的活动。 - وقد قامت جمهورية إيران الإسلامية في أحيان كثيرة بإبلاغ الهيئات الدولية بالأنشطة الإرهابية والإجرامية التي يضطلع بها في المناطق الغربية (المناطق الكردية المجاورة للعراق وتركيا، ومناطق البلوشستان الشرقية المجاورة لباكستان وأفغانستان).
伊朗伊斯兰共和国将西部地区(毗邻伊拉克和土耳其的库尔德地区及毗邻巴基斯坦和阿富汗的东部俾路支地区)的恐怖主义和犯罪活动多次通知给国际机构。 - وتعمل دوائر المنظمات غير الحكومية على إعداد مبادرات مماثلة أو تفكر في ذلك بدعم كامل من الإدارة في المناطق الأخرى التي تعاني من أزمات، مثل أفغانستان ومنطقة بلوخستان في باكستان، ومنطقة باندا آسه في إندونيسيا، والعراق، والصومال.
非政府组织在安全和安保部全力支持下,正在其他危机地区,例如阿富汗、巴基斯坦的俾路支地区、印度尼西亚的班达亚齐、伊拉克和索马里执行或策划类似行动。 - وقد أرسلت جمهورية إيران الإسلامية مرارا وتكرارا معلومات إلى المنظمات الدولية عن الأفعال الإجرامية والإرهابية والتطرف المترافق بممارسة العنف في بعض المناطق الغربية (مناطق كردستان بالقرب من الحدود الإيرانية مع العراق وتركيا) والمناطق الشرقية (مناطق بالوشستان بالقرب من الحدود مع باكستان وأفغانستان)، ونشدد هنا على إصرار إيران الجدي على فصل أعمال الإجرام والإرهاب والعنف عن الأنشطة الإثنية.
伊朗伊斯兰共和国多次向国际组织传播信息,介绍西部一些地区(靠近伊朗同伊拉克和土耳其边境的库尔德地区)和东部一些地区(靠近伊朗同巴基斯坦和阿富汗边境的俾路支地区)的犯罪和恐怖行为以及暴力极端主义。