人类的共同继承财产的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولهذا السبب، تدعم غواتيمالا فكرة إدراج الموارد الجينية في أعماق البحار بوصفها تراثاً مشتركاً للبشرية في إطاره الاتفاقية لأغراض استغلالها وحفظها.
因此,危地马拉支持关于在《公约》框架内列入深海海底遗传资源作为人类的共同继承财产以便开发和保护的想法。 - وغرست ثقافة البحار والقانون في العلاقات الدولية، استنادا إلى الربط بين القوانين المحلية في الدول ومفهوم جديد لتراث البشرية المشترك.
它将各国的国内法结合在一起,以人类的共同继承财产这一新概念为基础,将海洋文化和法律文化融进了国际关系之中。 - وفي عام 1970، أعلنت الجمعية العامة أن منطقة قاع البحار والمحيطات وباطن أرضها، خارج حدود الولاية الوطنية، فضلا عن مواردها، تمثل تراثا مشتركا للبشرية.
大会在1970年宣布,国家管辖范围以外的海床和洋底区域及其底土以及该区域的资源为人类的共同继承财产。 - وينبغي أن تظل هذه التدابير قيد الاستعراض لكفالة استيفائها للمعايير الحالية ووفاء الجهة المتعاقدة بالتزاماتها بفعالية دون إلحاق ضرر بالتراث المشترك للبشرية.
分庭认为应该不断审查这些措施,以确保它们符合现行标准,并确保承包者切实履行其义务,不损害人类的共同继承财产。 - ولذا دُرست بدائل أخرى تعكس على نحو أفضل روح النظام الموازي كما ورد في الاتفاقية اعترافا منه بأن هذين الموردين يشكلان معا جزءا من التراث المشترك للإنسانية.
因此,工作组探讨了能体现《公约》所述平行制度精神的其他适当方法,以表明这两种资源都是人类的共同继承财产。