东南亚友好合作条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتمثل معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا مدونة قواعد سلوك أساسية تغطي العلاقات بين الدول وصكا دبلوماسيا لتعزيز السلام والاستقرار في المنطقة.
《东南亚友好合作条约》是规范国家间关系的关键行为守则,也是促进本地区和平与稳定的外交文书。 - وسوف تنضم الصين وروسيا والهند إلى معاهدة الرابطة بشأن الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا، مما يجعل المعاهدة مدونة للسلوك في العلاقات بين الدول.
中国、俄罗斯和印度将加入东盟的《东南亚友好合作条约》,从而使该条约成为国家间关系的行为守则。 - وأصبحت الصين والهند أول بلدين خارج الرابطة ينضمان إلى معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرق آسيا التي أنشئت بموجبها هذه المجموعة التي تتخلى عن استعمال القوة.
中国和印度成为最先加入创立该集团的《东南亚友好合作条约》的非东盟国家,该条约谴责使用武力。 - كما أعرب الطرفان عن رغبتهما في تسوية نزاعهما بروح العﻻقات الودية القائمة بينهما، وبما يتمشى مع معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا لعام ١٩٧٦.
当事方还表示希望根据1976年《东南亚友好合作条约》本着两国间存在的友好关系的精神解决它们的争端。 - وأيدت الجمعية العامة معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا التي تتضمن أحكاما بشأن تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ونبذ التهديد باستعمال القوة أو استعمالها، وبشأن التعاون الإقليمي(33).
联合国大会核可了《东南亚友好合作条约》,该条约载有和平解决争端、放弃使用或威胁使用武力以及进行区域合作的条款。