×

世袭土地的阿拉伯文

读音:
世袭土地阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. حث اللجنة الوطنية المعنية بالشعوب الأصلية على أن تكفل الاتباع الدقيق لعملية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة طبقاً لقانون حقوق الشعوب الأصلية والقوانين العرفية المعنية، فيما يتصل بمنح شهادات سندات ملكية مناطق الأسلاف وأراضي الأسلاف، مع تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في جميع الأنشطة ذات الصلة وعلى الأصعدة كافة.
    敦促国家土着人民委员会确保在给予世袭领地所有权证书和世袭土地所有权证书时按照《土着人民权利法》和相关习惯法严格遵循自由、事先和知情同意的进程,并加强土着人在所有级别参与所有的相关活动。
  2. وبالإضافة إلى إصدارها الشهادات المذكورة أعلاه، فهناك جانبان آخران مهمان من أعمال اللجنة وهما (أ) إقرار نموذج لمجتمعات مناطق الأسلاف من خلال التنمية والسلم و (ب) إنفاذ حقوق الإنسان وتيسير سُبل التمكين لصالح الشعوب الأصلية بما في ذلك ما يتم من خلال سلطتها شبه القضائية().
    除了签发世袭领地所有权证书和世袭土地所有权证书外,委员会的工作还有另外两个重要方面:(a) 通过发展与和平建立示范世袭领地社区;(b) 落实人权和促进增强土着人民的权能,包括通过其准司法权力这样做。
  3. ومن الأشكال الأخرى للتمييز غير المباشر والتي تحد قدرة المرأة على المشاركة بشكل كامل في الحياة الاجتماعية والسياسية الاقتصار في توريث ملكية الأرض على الذكور من الذرية، والنظام الذي يقضي بأن تقوم أسرة الرجل بدفع مهر إلى أسرة العروس كثمن للحصول عليها، والتركيز على بقاء المرأة داخل البيت.
    其他形式的间接歧视也限制了妇女全面参与社会政治生活的能力,例如:实行世袭土地所有权的父权世系制度;新娘彩礼制度 -- -- 在这种制度下,男方家庭必须向女方家庭送聘金或嫁妆);强调家庭妇女形象等。

相关词汇

  1. "世纪球场"阿拉伯文
  2. "世罗町"阿拉伯文
  3. "世良田显一"阿拉伯文
  4. "世良真纯"阿拉伯文
  5. "世袭君主制"阿拉伯文
  6. "世袭贫穷"阿拉伯文
  7. "世贸中心(电影)"阿拉伯文
  8. "世贸组织关于最不发达国家的全面和综合行动计划"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.