世界土著人民会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومن المقرر أيضا أن تُراعى القضايا التي تثيرها الشعوب الأصلية نفسها في أثناء التحضير للدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من أخطار الكوارث في عام 2013، ومؤتمر الأمم المتحدة العالمي المعني بالشعوب الأصلية الذي سيُعقد في عام 2014، والمؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من أخطار الكوارث الذي سيُعقد في عام 2015، وفي نتائج هذه المناسبات.
这些研究的另一个目的是,在2013年减少灾害风险全球平台第四届会议、2014年联合国世界土着人民会议和2015年第三届减少灾害风险世界大会的规划和成果文件中考虑到土着人民自己提出的问题。 - وقال إن الفريق العامل يرحب بقرار عقد مؤتمر عالمي بشأن الشعوب الاصلية في عام 2014 وإنه يتطلع إلى العمل مع جميع الجهات صاحبة المصلحة لتحديد الكيفية التي يمكن الاستفادة بها أكثر من المبادئ التوجيهية من أجل كفالة حماية حقوق الشعوب الأصلية وجميع المجتمعات المحلية المتضررة بأنشطة الشركات من الآثار السلبية المترتبة على انتهاكات حقوق الإنسان ذات الصلة بنشاط مؤسسات الأعمال.
工作组欢迎在2014年举行世界土着人民会议,并期待着与各利益攸关方接触,以确定如何进一步利用指导方针,确保土着人民和所有受影响社区的权利得到保护,免受与工商企业有关的人权侵犯的不利影响。