قعود的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وينبغي ملاحظة أن الأرقام المدرجة في الموجز تشمل الدول الأعضاء المسموح لها حاليا بالتصويت من قبل الجمعية العامة بعد أن خلصت إلى قعود هذه الدول عن تسديد المدفوعات اللازمة يعزى إلى ظروف خارجة عن إرادتها.
应指出,所列数字包括大会认为是由于它们所无法控制的情况而未付清所规定缴款,因而允许它们保留表决权的会员国。 - وقالت إن وفدها يشعر بالقلق إزاء قعود السلطات الإريترية عن التعاون مع المقررة الخاصة وهي تشجع الحكومة الإريترية على الدخول في حوار مخلص مع المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة.
吉布提代表团感到关切的是厄立特里亚当局没有同特别报告员合作,吉布提代表团鼓励厄立特里亚政府同所有特别程序任务执行人进行真诚对话。 - وتغتنم إسرائيل هذه الفرصة لكي تُعلم المجتمع الدولي مرة أخرى بأنها تعتقد اعتقادا راسخا بأن قعود السلطة الفلسطينية عن النهوض بالتزاماتها بمكافحة الإرهاب يمكن أن تكون له عواقبه على مستقبل عملية السلام في المنطقة.
以色列借此机会再次向国际社会表明,以色列坚定认为,巴勒斯坦权力机构不履行打击恐怖主义的义务的做法,可能会对本区域和平进程的未来产生影响。 - وأخيراً، وحتى إذا توفرت للشخص الضحية نفسه الإمكانية القانونية لطلب إجراء تحقيق قضائي رسمي بسبب قعود المدعي العام، فمن غير الممكن أن يتحقق ذلك، إذا لم تقم الشرطة والمدعي العام مسبقاً بتحديد جميع الجناة المزعومين في القضية الراهنة.
最后,即使受害者自己在法律上有可能基于检察官的不作为而要求进行正式司法调查,但如果警察和检察官如本案一样未能事先查明所有被指控的肇事人,实际上也就无法实现这种可能性。 - 24- وذكرت المفوضة السامية أن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان تلقت عدة شكاوى بخصوص قعود الشرطة عن إجراء تحقيقات سليمة أو التصرف بنزاهة واستقلال(89)، وشجّع المفوضةَ السامية قيام وزارة الداخلية بإنشاء وحدة لحقوق الإنسان(90) وقام المدعي العام الجديد بحملة لمقاومة الفساد(91).
高级专员报告了联阿援助团收到的关于警察不进行适当调查或行事不公和不独立的申诉89,但对在内政部设立一个人权单位 90 和由总检察长发起的反腐败运动感到高兴。 91