تبنّى的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تبنّى المشاركون تعريفا عمليا للمشاريع التجارية الحرجية المتمحورة حول المجتمعات المحلية مفاده أنها مشاريع تساهم المجتمعات المحلية في إطارها مساهمة كبيرة في إدارة موارد الغابات واستكشافها واستخدامها وتقدير قيمتها، حيث يتم تقاسم المنافع على نحو منصف يكفل استفادة المجتمعات المحلية من جزء كبير من هذه المنافع أو منها كاملة.
与会者同意社区基森林企业的可行定义为获得社区在森林资源管理、勘测和定值方面提供的非常强有力投入的企业,其收益公平共享并且其中大部分或全部为社区积累。 - وفي واقع الأمر، يشكل مستوى التنمية المنخفض في بعض بلدان الجنوب بالفعل فرصة لتنفيذ حلول غير ضارة بالبيئة في مسيرتها صوب تحقيق التنمية، وهي لا شك تملك الحق في ذلك، بدلا من أن تظل أسيرة لذات الأخطاء التي وقع فيها الشمال عندما تبنّى نهج التصنيع.
事实上,南方一些国家的发展水平较低,这对这些国家来说实际上也是一个机会,可以在实现其显然应享有的发展进程中采用绿色解决办法,而不是非得重复北方国家在实现工业化过程中所犯的相同错误。 - 7- ويقترح وفد واحد على الأقل أن يتم اختيار الخبراء من قِبل المفوضية السامية لحقوق الإنسان، بينما تبنّى وفدان آخران نهجاً مختلفاً بالكامل حيث دعا أحدهما إلى تعيين الخبراء من قِبل رئيس المجلس بالتشاور مع المفوضة السامية، بينما اقترح الآخر عكس ذلك، أي أن يتم تعيين الخبراء من قِبل المفوضة السامية بالتشاور مع رئيس المجلس.
至少有一个代表团建议专家由人权高专办选择。 有两个代表团采取完全不同的做法;一个要求专家由理事会主席与高级专员协商后任命;另一个则建议专家由高级专员与理事会主席协商后任命。 - وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، تبنّى رؤساء الدول والحكومات مفهوما عاما هو مفهوم الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، التي أعادت تأكيد الأهداف الإنمائية للألفية تأكيدا تاما وإن كان مقصودا بها في نفس الوقت إعطاء قوة دفع جديدة لمجموعة الالتزامات الأعم المتفق عليها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة.
各国国家元首和政府首脑们在2005年世界首脑会议上采用了国际商定发展目标这一广义概念,这一概念充分重申千年发展目标,而且还为联合国各次主要会议和首脑会议所商定的一系列更广泛的承诺注入新的动力。