霍尔姆斯的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- بورتون، أيضاً عواقب وخيمة على حالة المواطنين الكوبيين فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، حيث يتسبب ذلك في رد السلطات الكوبية على هذين القانونين بسن قوانين قمعية.
封锁,尤其是托里切利法案和霍尔姆斯-伯顿法案也对古巴公民的公民权利和政治权利造成了严重的影响,引起古巴当局的反弹,制定了镇压性的法律。 - وفي ظل قيادة وكيل الأمين العام، هولمز، قام مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية بدور تنسيقي وتوجيهي فريد في مجال المساعدة الإنسانية، ووفد الصين يعرب عن تقديره ودعمه لهذا الدور.
在霍尔姆斯副秘书长的领导下,联合国人道事务协调办公室在人道主义援助领域发挥了独特的协调和指导作用,中国代表团对此表示赞赏和支持。 - بورتون، أيضاً عواقب وخيمة على حالة المواطنين الكوبيين فيما يتعلق بالحقوق المدنية والسياسية، حيث يتسبب ذلك في رد السلطات الكوبية على هذين القانونين بسن قوانين قمعية.
封锁,尤其是托里切利法案和霍尔姆斯-伯顿法案也对古巴公民的公民权利和政治权利造成了严重的影响,促使古巴当局采取反弹行动,制定了镇压性的法律。 - ومن ثمّ، ألقى المتحدث ضيف المفوض السامي، السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، بياناً أمام اللجنة التنفيذية قبل أن تأخذ الوفود الكلمة في المناقشة العامة().
然后,在请各代表团展开一般性辩论之前,高级专员邀请来宾,联合国主管人道主义事务的副秘书长兼紧急救济协调员,约翰·霍尔姆斯先生向执行委员会发表了讲话。 - وعقدت اللجنة لقاءات شخصية مع يان إيغلاند منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ، فيما يتعلق بأوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولقاءات مع السير جون هولمز بشأن لاجئي العراق ودارفور، من أجل الدفاع عن السكان المهمشين.
救援委私下会晤了联合国乌干达和刚果民主共和国紧急救济协调员扬·埃格兰以及伊拉克难民和达尔富尔紧急救济协调员约翰·霍尔姆斯勋爵,为危急中的人民代言。