迪戈加西亚岛的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف البحث عن جميع الوسائل الممكنة للتصدي للظلم الذي يتعرض له الشاغوسيون الذين شُردوا أساساً من جزيرة دييغو غارسيا وجزر أخرى في أرخبيل شاغوس.
委员会建议缔约国继续采取一切可能采取的办法,对主要是来自迪戈加西亚岛和查戈斯群岛其他岛屿的查戈斯人所遭受的不公正待遇给予补救。 - 129-36- مواصلة الإجراءات الرامية إلى عودة سكان أرخبيل شاغوس المشردين من جزيرة دييغو غارسيا وجزر الأرخبيل الأخرى، والنظر في تضمين هذه الإجراءات عمليات لجبر الضحايا (المكسيك)
36. 继续采取措施,旨在让来自迪戈加西亚岛和查戈斯群岛其他岛屿的流离失所的查戈斯人回到家园,并考虑在这些行动中纳入为受害者提供赔偿的程序(墨西哥) - وفي حين تدعي المملكة المتحدة أنها تدافع عن حق سكان الجزر في تقرير المصير، فقد اتضح عدم اكتراثها بهذا المبدأ من خلال طردها 800 1 نسمة من سكان الشاغو من جزيرة دييغو غارسيا في مطلع السبعينيات من القرن الماضي.
联合王国声称扞卫岛民的自治权,但1970年代初,联合王国驱逐了迪戈加西亚岛1 800名查戈斯居民,表明了联合王国蔑视自治权原则。 - وهناك نزاع قائم حالياً حول سيادة بعض الجزر وذلك بين دولة موريشيوس والمملكة المتحدة فيما يتعلق بجزر شاغوس التابعة لدييغوغارسيا، وجزيرتي بيروس بانهوس وسولومون، وكذلك بين دولة موريشيوس وفرنسا فيما يتعلق بجزيرة تروميلين.
毛里求斯国目前正与联合王国和法国争议一些岛屿的主权:与联合王国争议包括迪戈加西亚岛、佩鲁斯巴纽斯岛和索罗门岛在内的查戈斯群岛;与法国争议Tromelin岛。 - أكد وزراء الخارجية ورؤساء الوفود من جديد دعم حركة عدم اﻻنحياز لسيادة موريشوس على أرخبيل تشاغوس، بما في ذلك دييغو غارسيا، وطالبوا الدولة اﻻستعمارية السابقة بأن تواصل الحوار مع حكومة موريشوس من أجل إعادة اﻷرخبيل في أسرع وقت ممكن.
外交部长和代表团团长重申,不结盟运动支持毛里求斯对包括迪戈加西亚岛在内的查戈斯群岛行使主权,并呼吁前殖民国家与毛里求斯政府进行对话以便使该群岛早日回归。