词类的阿拉伯文
[ cílèi ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ٦- إن نوع اللغة التي اختارت اللجنة استخدامها في مشروع البروتوكول اﻻختياري هو لغة " اﻻنتهاكات " ، أسوة بالصيغة المستخدمة في البروتوكول اﻻختياري اﻷول الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
委员会在任择议定书草案中选用的措词类型是 " 侵权 " 措词,采纳了《公民权利和政治权利国际盟约第一任择议定书》的用法。 - 40- وتمثَّل اقتراح آخر بشأن مشروع المادة في أن تضاف، كعبارة استهلالية للفقرة (1)، عبارة مماثلة للعبارة الواردة في المادة 12 (1)، وهي " (رهنا بموافقة ... (تعيّن الدولة المشرعة هيئة تصدر عنها الموافقة)) " .
针对该条草案的另一个建议是,第(1)款增加一句起始语,其措词类似于第12(1)条中的措词 " (经.(颁布国指定的一个审批机关批准后)) " 。 - ودعا إلى ضرورة أن تكون صياغة مشروع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية مشابها لصياغة المادة 2 من اتفاقية فيينا لعام 1986، من أجل تحقيق التوحيد وإيجاد شكل من أشكال التقنين لا يدع مجالا لإعادة فتح باب المناقشة بشأن مسائل تم التوصل فيها بالفعل إلى اتفاق.
关于国际责任的条款草案的用词应与1986年《维也纳公约》第2条的用词类似,这是为了把用词标准化,以及使编撰形式不会留下达成协议后仍将有关问题提出来重新讨论的余地。