船舶优先权和抵押权国际公约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- فالجزء ألف يتضمن مشاريع مواد منقحة ﻻتفاقية بشأن حجز السفن بينما يتضمن الجزء باء مشروع البنود الختامية الذي أعدته اﻷمانتان على أساس اﻷحكام الختامية لﻻتفاقية الدولية لعام ٣٩٩١ بشأن اﻻمتيازات والرهون البحرية. JIGE(IX)5
A部分载有扣船公约修订条款草案,B部分载有两个秘书处以1993年船舶优先权和抵押权国际公约(1993年优先权和抵押权公约)最后条款为基础编写的最后条款草案。 - 12- إن الغالبية العظمى من " الادعاءات البحرية " التي يعددها المشروع تقابل الادعاءات المضمونة بإمتياز بحري الواردة في اتفاقية 1993. ومن المناسب تشريعياً أن يكتفي المشروع بالإحالة إلى تلك الاتفاقية.
草案所列多数 " 海事请求 " 对应于《1993年船舶优先权和抵押权国际公约》意义内的船舶优先权;立法上的妥善做法是仅提及该公约即可。 - ومنذ ذلك الحين اشترك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والمنظمة البحرية الدولية في عقد اجتماعات لأفرقة عاملة ومؤتمرات دبلوماسية كي يعتمدا، على سبيل المثال، الاتفاقية الدولية بشأن حجز السفن لعام 1999 والاتفاقية الدولية المتعلقة بالامتيازات والرهونات البحرية لعام 1993، ويستند هذان الصكان إلى مشاريع أعدتها اللجنة البحرية الدولية وقامت بتقديمها.
此后,贸发会议和国际海事组织联合召开工作组和外交会议,通过1999年《国际扣船公约》和1993年《船舶优先权和抵押权国际公约》,这些公约都是根据海事委员会提交的草案编制的。