条约监察机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولاحظت أيضاً المشاغل التي أعرب عنها العديد من هيئات رصد المعاهدات ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بخصوص ارتفاع معدلات التوقف عن الدراسة في المناطق الريفية وفي صفوف أطفال الروما واللاجئين والفتيات.
阿尔及利亚还注意到,若干条约监察机构和儿童基金会对乡村地区以及罗姆人儿童、难民和女孩的高度辍学率表示的关注。 - وفضلاً عن ذلك، وطوال المرحلة الأولية لإعداد التقارير لتقديمها إلى هيئات رصد المعاهدات التابعة للأمم المتحدة، تمثّل أحد التحديات الرئيسية في تطوير الخبرة اللازمة لإعداد تقارير مهنية تتّسم بالنقد الذاتي.
不仅如此,在向联合国各条约监察机构提交报告的初期,建立一套能够起草专业的自我审查报告的技术力量,一直是一项重大挑战。 - وتشارك هذه الإدارة بجميع الأعمال التي تهدف إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ويشمل ذلك متابعة تنفيذ التوصيات التي تصدر بعد تقديم جميع لجان مراقبة المعاهدات ملاحظاتها النهائية، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالإرهاب واحترام حقوق الإنسان.
人权司参与促进和保护人权的各项活动,如监测各条约监察机构结论意见所提建议的执行情况,包括有关恐怖主义和尊重人权的问题。 - والغرض هو زيادة عدد السوابق القضائية التي تتضمن إشارة إلى تطبيق الاتفاقية، وفقا لمختلف القرارات النهائية الصادرة عن هيئات المتابعة للمعاهدات، ومنها قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2007.
因此,根据联合国条约监察机构做出的各项最终决议(包括2007年人权委员会做出的各项最终决议),必须提高参考《公约》做出判决的判例的数量。 - 316- وحسبما سلف ذكره، تنشر نصوص صكوك عديدة لحقوق الإنسان على الصفحة أيضاً باللغة البرتغالية، فضلاً عن التعليقات العامة لمختلف هيئات مراقبة معاهدات الأمم المتحدة والسوابق والأحكام القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان والمفوضية الأوروبية.
如上所述,一些人权文书的文本同样用葡文发表在首页上,对不同的联合国条约监察机构及欧洲人权法院和欧盟委员会的判例法的一般意见也公布在首页上。