揭橥的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- تحث اللجنة الدولة الطرف على حماية تعددية وسائط الإعلام وتفادي احتكار الدولة لوسائط الإعلام، الذي من شأنه أن يقوض مبدأ حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد.
委员会促请缔约国保护媒体的多元性,避免国家垄断媒体,这种情况会损及《公约》第十九条所揭橥的言论自由原则。 - 14- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن البيانات الإحصائية التي قدمتها الدولة الطرف لا تتيح إجراء تقييمٍ واضح لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
委员会遗憾地注意到,根据缔约国所提供的统计数据并不总能对《公约》揭橥的各项经济、社会和文化权利的落实情况进行明确的评估。 - 41- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الكفيلة بأن يتمتع جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد دون تمييز، وأن تيسر تسوية الوضع القانوني للأجانب المقيمين في أذربيجان متى أمكن.
委员会请缔约国采取一切措施,保证受其管辖的所有人都能不受歧视地享有《公约》所揭橥的经济、社会和文化权利,并只要有可能即促使居住在阿塞拜疆的外国人的法律地位合法化。 - وهو قلق لأن معظم القيود التي أحاط علما بها تتنافى على نحو بيّن والمعايير الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، كما وردت في العهدين الدوليين ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية وفي الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا.
他感到关切的是,他注意到大多数限制显然违反各项国际人权公约和条约以及《个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和义务宣言》所揭橥的关于人权维护者的国际人权标准。