揭橥阿拉伯语例句
例句与造句
- والاتفاقية تمثل آلية لتحويل المبادئ المكرسة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان إلى إجراءات عملية، بالإضافة إلى وضع آليات رصد فعالة.
该《公约》是落实《世界人权宣言》所揭橥原则并建立有效监测机制。 - ولا يعد ضمان الاستفادة من الحماية الاجتماعية خيار سياسة بديل أو عملاً من أعمال البر والإحسان بل التزاماً منصوصاً عليه في القانون الدولي لحقوق الإنسان.
确保获得社会保护,不是一种可有可无的政策,或表示一种慈善,而是国际人权法中揭橥的一种义务。 - كما تشعر اللجنة بالقلق لأنه، خلافاً للمبادئ الواردة في العهد (كمبدأ عدم التمييز مثلاً)، لا يتمتع غير المواطنين، دون أي مبرر، ببعض الحقوق التي ينص عليها العهد.
委员会还关注,与《公约》揭橥的原则(如非歧视原则)相反,毫无理由剥夺了非公民的某些《公约》权利。 - وينبغي أن يزيد الاتحاد الأفريقي من تعاونه مع تلك المنظمة لتحقيق فكرة العقد الدولي للهجرة والتنمية، التي أشير إليها في العديد من المحافل في السابق.
非洲联盟应加强与该组织的合作,以将国际移徙与发展十年的理想变成现实,以往的一系列论坛中,都曾揭橥这一理想。 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى حماية تعددية وسائل الإعلام وتجنب احتكار الدولة لوسائل الإعلام العامة، الذي قد يقوض من مبدأ حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد.
委员会请缔约国保护媒体的多元性,避免国家垄断大众传媒,这样做会损及《公约》第十九条所揭橥的言论自由原则。 - تحث اللجنة الدولة الطرف على حماية تعددية وسائط الإعلام وتفادي احتكار الدولة لوسائط الإعلام، الذي من شأنه أن يقوض مبدأ حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد.
委员会促请缔约国保护媒体的多元性,避免国家垄断媒体,这种情况会损及《公约》第十九条所揭橥的言论自由原则。 - 14- وتلاحظ اللجنة مع الأسف أن البيانات الإحصائية التي قدمتها الدولة الطرف لا تتيح إجراء تقييمٍ واضح لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد.
委员会遗憾地注意到,根据缔约国所提供的统计数据并不总能对《公约》揭橥的各项经济、社会和文化权利的落实情况进行明确的评估。 - 41- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير الكفيلة بأن يتمتع جميع الأشخاص الخاضعين لولايتها القضائية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المنصوص عليها في العهد دون تمييز، وأن تيسر تسوية الوضع القانوني للأجانب المقيمين في أذربيجان متى أمكن.
委员会请缔约国采取一切措施,保证受其管辖的所有人都能不受歧视地享有《公约》所揭橥的经济、社会和文化权利,并只要有可能即促使居住在阿塞拜疆的外国人的法律地位合法化。 - وهو قلق لأن معظم القيود التي أحاط علما بها تتنافى على نحو بيّن والمعايير الدولية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، كما وردت في العهدين الدوليين ومعاهدات حقوق الإنسان الدولية وفي الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا.
他感到关切的是,他注意到大多数限制显然违反各项国际人权公约和条约以及《个人、群体和社会机构在促进和保护普遍公认的人权和基本自由方面的权利和义务宣言》所揭橥的关于人权维护者的国际人权标准。