技术编辑的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقال إن تنظيم المبادئ التوجيهية وهيكلها ومحتواها يجب أن تكون جاهزة بحلول نهاية الأسبوع وذلك لكي تخضع لتحرير فني نهائي قبيل إحالتها إلى مؤتمر الأطراف.
他说,应在本星期结束以前准备好准则的组织、结构和内容,以便在送交缔约方会议之前作最后的技术编辑。 - `3 ' التحضير (بما في ذلك جمع وتحليل البيانات والمعلومات، والتحليل القانوني، والصياغة والتحرير التقني) لثلاثة كتيبات تقنية عن أحكام محددة في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛
㈢ 编写关于《打击跨国有组织犯罪公约》具体条款的三份技术手册(包括收集和分析数据及资料、法律分析、起草并加以技术编辑); - قُدمت مسودتا التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 4، والتصنيف المركزي للمنتجات، التنقيح 2، اللذين أقرتهما اللجنة الإحصائية في جلستها السابعة والثلاثين، للنشر بعد عملية مراجعة فنية إضافية.
所有经济活动的国际标准行业分类(国际标准行业分类)第4修订版和产品总分类第2修订版的草稿,业经统计委员会第三十七届会议核准,已在进行额外的技术编辑后提交出版。 - واقتُرِحَ كذلك بأن تصاغ مختلف فئات المصادر بطريقة تجعلها تشكل وثائق قائمة بذاتها، ولم يقم فريق الاتصال بإجراء تحرير أو توحيد فني لكنه أعد بياناً عاماً عن الملوثات العضوية الثابتة المنتجة دون تعمد.
有人进一步提议要以文件可以单独分开的形式拟订各不同来源的分类。 联络小组仍要进行技术编辑和统一的工作,但已就非有意生成持久性有机污染物问题编写了一份一般性说明。 - وشعبة التدوين مسؤولة عن الجوانب الفنية والتقنية لسلسلة المحاضرات، بما في ذلك تطوير محتوى هذه السلسلة؛ ووضع الترتيبات العملية مع المُحاضرين والمترجمين الشفويين ومرافق التسجيل؛ والتسجيل السمعي البصري والتحرير التقني للمحاضرات والترجمات الشفوية؛ وخزن وحفظ المواد السمعية البصرية.
编纂司负责系列讲座的实质和技术方面,包括开发讲座的内容;与主讲人、口译员和录制设施方作出实际安排;讲座和口译的音像录制和技术编辑;音像材料的贮藏和保存。