承认一个国家的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- على أن للدول الثالثة الحق في عدم اﻻعتراف بمنح دولة جنسيتها ﻷشخاص ﻻ تربطهم بها أي صلة " فعلية " ، خاصة إذا كان ذلك لصالح اﻷشخاص المعنيين.
然而,第三国有权不承认一个国家给予事实上与该国无 " 有效 " 联系的人国籍,对有关的人有益时尤其如此. - وعلى الرغم من تلك المناقشات والآراء، أعرب عن ارتياح جمهورية تنزانيا المتحدة للتوصل لاتفاق حول مشروع الاتفاقية مما يسمح بالاعتراف بحصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية في محاكم الدول الأخرى.
尽管有这些争议和分歧意见,坦桑尼亚代表团满意地注意到,就《公约》草案达成协议可以使另一个国家的法院承认一个国家及其财产的管辖豁免。 - ومن المناسب أن يُنوه بأن النمسا قد اعترفت، في ذلك الوقت، بمنظمة التحرير الفلسطينية باعتبارها ممثلة للشعب الفلسطيني، لا باعتبارها دولة من الدول؛ وينبغي التمييز بوضوح بين الإقرار بممثل رسمي لمنظمة من المنظمات والاعتراف بدولة ما.
应当指出,奥地利当时承认巴勒斯坦解放组织是巴勒斯坦人民的代表,而非一个国家;应当明白区分承认一个组织的正式代表和承认一个国家。 - واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين قراراً بشأن الأمن السيبراني سلمت فيه بضرورة دعم الجهود الوطنية بتبادل المعلومات والتعاون في هذا المجال على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية، كي يتسنى التصدي الفعال لما تتسم به هذه التهديدات السيبرانية، بصفة متزايدة، من طابع عابر للحدود الوطنية.
大会在第64届会议上通过了一项关于网络安全的决议,其中承认一个国家的努力需要得到国家、区域和国际信息共享与协作的支持,以便有效地对付日益具有跨国性质的网络威胁。 - ومن بين الإنجازات الرئيسية في هذا المجال الإقرار بأن حالة حقوق الإنسان في بلد أو منطقة ما يمكن أن تكون مبعث قلق مشروع للمجتمع الدولي، غير أن ذلك لا يعني بأي حال نبذاً لمبادئ القانون الدولي المقبولة عموماً، مثل المساواة في السيادة بين الدول وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول.
这方面的主要成就之一,是承认一个国家或地区的人权局势可以成为国际社会正当关切的问题,但这绝不意味着放弃普遍公认的国际法原则,如国家主权和不干涉他国内政原则。