战时法的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ينبغي أن تتخذ الحكومة أخيرا قرارا بشأن ايجاد حل للمشكلة التي يثيرها قانون زمن الحرب الذي يلغي حقوق شغل الممتلكات، والتطبيق المريب لهذا القانون.
该国政府应就解决取消居住权的战时法及其令人生疑的实施问题最终作出决定。 - عندما يتعلق الأمر بالنزاعات بين الدول، لا يقتصر القانون الدولي على تناول مجموعة كبيرة من القضايا ذات الصلة بقانون الحرب()، بل يتناول كذلك المسألة الحاسمة لقانون مسوغات الحرب.
就国家间冲突而言,国际法不仅涉及与战时法有关的一系列专题, 而且涉及诉诸战争权的关键问题。 - فحتى إذا اعتُبرت هذه الحجة غير صحيحة فيما بعد، إلا أنها ستستوفي شروط إعلان الحرب إن هي اتُخذت على أساس أسباب معقولة في ذلك الوقت.
这种论点即使后来经过判定属于无效,但是如果当时是根据合理的理由提出的,还是会通得过战时法的规定。 - كما أشارت المحكمة إلى مبدأ التمييز بين المدنيين والمحاربين؛ ومبدأ التقييد في اختيار وسائل الحرب وطرقها؛ وكذلك مبدأ الحرص والتناسب الذي يتعين استخدامه في قانون الحرب.
法院还参考了区别平民和战斗人员原则;限制选择战争手段和方式原则;还有战时法运用的预防和相称原则。 - وأعرب المقرر الخاص عن رأي مؤداه أن مصير ممتلكات الأجانب المطرودين في سياق نزاع مسلح أمر يتعلق بقانون الحرب ولا يدخل في نطاق هذا الموضوع.
特别报告员认为,必须根据战时法审查武装冲突期间被驱逐外国人财产的去向,而战时法不属于本专题的范围。