布列斯特州的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وخلص أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تزود المحكمة بأدلة تثبت أنها طلبت أثناء احتجازها من الضباط المسؤولين عن التحقيق الأولي عرضها على أحد القضاة.
布列斯特州列宁斯基区法院的法官还推定,提交人并未向法院提供证据,证明其在被拘禁过程中曾要求负责初步调查的官员带其面见法官。 - وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
申诉的目的是使布列斯特州列宁斯基区检察官认识到未能迅速带提交人见法官是非法的,侵犯了她的人身自由和安全权。 - وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
申诉的目的是使布列斯特州列宁斯基区检察官认识到未能迅速带提交人面见法官是非法的,侵犯了她的人身自由和安全权。 - وتضمن المشروع إعداد وطباعة برامج وأدلة تعليمية للأطفال في الصفوف من الأول إلى الرابع ومواد منهجية للمعلمين تتناول أنماط الحياة الصحية والسلامة من الإشعاع والمهارات الحياتية في 10 مدارس رائدة داخل المناطق المتضررة في منطقة بريست.
该项目为1至4年级学生编写和印制教学方案和手册,并为布列斯特州10个试点学校的教师编写和印制关于受影响地区健康生活方式、辐射安全和生活技能的方法材料。 - 5-7 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن موظف المحكمة لم يسمح للجمهور بدخول قاعة المحكمة، بما في ذلك شخصان أبديا على وجه الخصوص اهتماماً بحضور الجلسة المعنية، رغم أن قرار محكمة لينينسكي المحلية في برست يفيد بأنه صدر علناً.
7 提交人注意到,布列斯特州列宁斯基区法院的裁决提及该案件是公开审理的,但公众,包括两名曾具体表示有兴趣参加相关庭审的人,均未被法院办事员允许进入法庭。