×

布列斯特州阿拉伯语例句

"布列斯特州"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي المستقبل القريب، من المتوقع أن تفتح مدينة منسك في مقاطعة بريست متاحف كتلك.
    在不久的将来还计划在布列斯特州的平斯克市及其他城市开设母亲博物馆。
  2. وطلب الوزير الحصول على جميع المواد المتعلقة بدعوى صاحبة البلاغ من شعبة الداخلية للجنة التنفيذية الإقليمية لبريست.
    部长要求布列斯特州执行委员会内政处提供所有与来文人案件有关的材料。
  3. ونظر المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست في تلك الشكاوى وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية للدولة الطرف.
    布列斯特州列宁斯基区检察官依据缔约国的《刑事诉讼法》审查了这些申诉。
  4. ونظر المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست في تلك الشكاوى وفقاً لقانون الإجراءات الجنائية للدولة الطرف.
    布列斯特州列宁斯基区检察官依据缔约国的《刑事诉讼法》对这些申诉进行了审查。
  5. وخلص أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تزود المحكمة بأدلة تثبت أنها طلبت أثناء احتجازها من الضباط المسؤولين عن التحقيق الأولي عرضها على أحد القضاة.
    布列斯特州列宁斯基区法院的法官还推定,提交人并未向法院提供证据,证明其在被拘留过程中曾要求负责初步调查的官员带其见法官。
  6. وخلص أيضاً إلى أن صاحبة البلاغ لم تزود المحكمة بأدلة تثبت أنها طلبت أثناء احتجازها من الضباط المسؤولين عن التحقيق الأولي عرضها على أحد القضاة.
    布列斯特州列宁斯基区法院的法官还推定,提交人并未向法院提供证据,证明其在被拘禁过程中曾要求负责初步调查的官员带其面见法官。
  7. وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
    申诉的目的是使布列斯特州列宁斯基区检察官认识到未能迅速带提交人见法官是非法的,侵犯了她的人身自由和安全权。
  8. وكان الغرض من الشكوى المقدمة هو إقرار المدعي العام لمقاطعة لينينسكي في برست بأن عدم عرض صاحبة البلاغ سريعاً على أحد القضاة يعد عملاً غير قانوني وينتهك حقها في الحرية وفي الأمان على شخصها.
    申诉的目的是使布列斯特州列宁斯基区检察官认识到未能迅速带提交人面见法官是非法的,侵犯了她的人身自由和安全权。
  9. وتضمن المشروع إعداد وطباعة برامج وأدلة تعليمية للأطفال في الصفوف من الأول إلى الرابع ومواد منهجية للمعلمين تتناول أنماط الحياة الصحية والسلامة من الإشعاع والمهارات الحياتية في 10 مدارس رائدة داخل المناطق المتضررة في منطقة بريست.
    该项目为1至4年级学生编写和印制教学方案和手册,并为布列斯特州10个试点学校的教师编写和印制关于受影响地区健康生活方式、辐射安全和生活技能的方法材料。
  10. 5-7 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن موظف المحكمة لم يسمح للجمهور بدخول قاعة المحكمة، بما في ذلك شخصان أبديا على وجه الخصوص اهتماماً بحضور الجلسة المعنية، رغم أن قرار محكمة لينينسكي المحلية في برست يفيد بأنه صدر علناً.
    7 提交人注意到,布列斯特州列宁斯基区法院的裁决提及该案件是公开审理的,但公众,包括两名曾具体表示有兴趣参加相关庭审的人,均未被法院办事员允许进入法庭。
  11. 5-7 وتشير صاحبة البلاغ إلى أن موظف المحكمة لم يسمح للجمهور بدخول قاعة المحكمة، بما في ذلك شخصان أبديا على وجه الخصوص اهتماماً بحضور الجلسة المعنية، رغم أن قرار محكمة لينينسكي المحلية في برست يفيد بأنه صدر علناً.
    7 提交人注意到,布列斯特州列宁斯基区法院的裁决提及该案件是公开审理的,但任何公众,包括两名曾具体表示有兴趣参加相关庭审的人,均未被法院办事员允许进入法庭。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت آليات إحالة في مواقع تجريبية ثلاثة (مينسك؛ ومقاطعة موسكوفسكي في مدينة بريست؛ ومقاطعتي كوبرين وكامينيك في محافظة بريست) لتيسير الحصول على الخدمات الاجتماعية والقانونية للناجيات من عنف العشير.
    此外,在三个试点地区建立了转交处理机制(明斯克、 布列斯特市莫斯科夫斯基区, 以及布列斯特州科布林区和卡梅尼察区),以增加亲密伴侣暴力行为幸存者获得社会和法律服务的机会。
  13. وقد نفذت اليونيسيف في منطقة بريست في بيلاروس مشروعاً مدته 4 سنوات يُـعنى باكتساب المهارات الحياتية وتعليم أنماط الحياة الصحية، وتعاونت في تنفيذ المشروع مع السلطات المحلية، ومركز بريست الإقليمي للنظافة الصحية وعلم الأوبئة والصحة العامة، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    联合国儿童基金会与地方当局、布列斯特州卫生、流行病学和公共卫生区域中心及瑞士发展与合作机构合作,在白俄罗斯布列斯特州实施了一个为期四年的关于生活技能和健康生活方式的项目。
  14. وقد نفذت اليونيسيف في منطقة بريست في بيلاروس مشروعاً مدته 4 سنوات يُـعنى باكتساب المهارات الحياتية وتعليم أنماط الحياة الصحية، وتعاونت في تنفيذ المشروع مع السلطات المحلية، ومركز بريست الإقليمي للنظافة الصحية وعلم الأوبئة والصحة العامة، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    联合国儿童基金会与地方当局、布列斯特州卫生、流行病学和公共卫生区域中心及瑞士发展与合作机构合作,在白俄罗斯布列斯特州实施了一个为期四年的关于生活技能和健康生活方式的项目。
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.