实证主义的阿拉伯文
[ shízhèngzhǔyì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم يعد بإمكان الدول اللجوء إلى تفسيرات قانونية وضعية لقوانين اعتُمدت خلال حقبة كانت فيها مبادئ من قبيل الأرض المشاع هي القاعدة السائدة.
国家采用实证主义的法律解释已不可接受,而在采用这种法律解释的时代,无主地一类的信条是规范。 - وبلجوء المحكمة إلى هذا المبدأ، فإنها تجيب على السؤال بطريقة تعيد إلى الأذهان المذاهب الوضعية للقرن التاسع عشر بما تنطوي عليه من نهج يغالي في مراعاة موافقة الدولة.
法院引用了这一原则,因而答复问题的方式充满十九世纪实证主义的气息,过于顾及国家同意的做法。 - ولما كانت جميع حقوق الإنسان نابعة من كرامة الإنسان، من المهم إدراك أن تلك الكرامة ليست نتاج الفلسفة الوضعية بل هي تعبير عن القانون الطبيعي والعقلانية الإنسانية.
所有人权都源自人格尊严,必须认识到,人格尊严不是实证主义的产物,而是自然法则和人类理性的表露。 - 70- ولأنّ جميع حقوق الإنسان تنبع من الكرامة الإنسانية، فإنه من المهم الإقرار بأن الكرامة الإنسانية ليست نتاج المذهب الوضعي وإنما هي تعبير عن قانون طبيعي وعن العقلانية الإنسانية.
鉴于人的尊严是所有人权的源泉,重要的是要认识到人的尊严不是实证主义的产物,而是自然法和人类理性的一种表现。 - فرُواد عصبة الأمم، مثل ليون بورجوا وألبير توما وجورج سيل، يميلون جداً إلى فلسفة الوضعية الاجتماعية التي بلورها إيميل دوركهايم في فرنسا.
国际联盟(国联)的一些先驱,如莱昂·布尔茹瓦、艾伯特·托马斯或乔治·塞勒,非常接近埃米尔·涂尔干在法国创建的社会学实证主义。