大会第十届特别会议最后文件的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- فمثل هذه المساهمة يمكن اعتبارها متفقة مع الدور اﻷساسي والمسؤولية الكبرى المنوطين باﻷمم المتحدة، على النحو الوارد في الفقر ١١٤ من الوثيقة الختامية للدورة اﻻستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
14这一点符合《大会第十届特别会议最后文件》第114段有关联合国中心作用和主要责任的规定。 - وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية العاشرة)١٣٣( التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السﻻح والتي تضمنت اﻹعﻻن وبرنامج العمل واﻵلية المتعلقة بنزع السﻻح،
铭记第一届专门讨论裁军问题的特别会议通过的大会第十届特别会议最后文件,其中包括宣言、行动纲领和裁军机构, - وإذ تضع في اعتبارها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية العاشرة)١٣٣( التي اعتمدت بتوافق اﻵراء في أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السﻻح والتي تضمنت اﻹعﻻن وبرنامج العمل واﻵلية المتعلقة بنزع السﻻح،
铭记第一届专门讨论裁军问题的特别会议通过的大会第十届特别会议最后文件,其中包括宣言、行动纲领和裁军机构, - وفي هذا السياق، ينبغي لدى تناول مسألة نزع السﻻح أو التدبير الضامن لها أي الشفافية، أن تراعي اﻷولويات التي اتفق عليها في مجال نزع السﻻح في الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة اﻻستثنائية العاشرة.
在这方面,在谈及裁军或裁军所附带的措施即透明度时,必须铭记大会第十届特别会议最后文件商定的裁军领域优先事项。 - وتضم الهند صوتها إلى حركة عدم الانحياز في إعادة التأكيد على أن تحقيق نزع السلاح النووي لا يزال يمثل أكبر أولويات المجتمع الدولي، كما أكدت ذلك الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
印度与不结盟运动一起重申,正如《大会第十届特别会议最后文件》强调的那样,实现核裁军仍是国际社会的最高优先事项。