冠词的阿拉伯文
[ guàncí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 69- واقتُرح أيضا حذف كلمة " كل " الواردة قبل تعبير " قرارات التحكيم " في الجملتين الأولى والثانية من الفقرة (2).
会上还建议把第(2)款前两句 " 裁决 " 一词前面的 " all " 改为定冠词。 - ولتأكيد المعنى المرتبط بشرط الاستثناء، أضفي قدر أكبر من المرونة على النص بإلغاء حرف التعريف ' ' الـ`` في عبارة ' ' امتيازات وحصانات``().
为了强调保护条款所附的含义,将删除 " 特权和豁免 " 两词前面的 " 冠词 " ,使该案文更具灵活性。 - وتدرج كلمـة " the " في السطـر الثـاني من الفقـرة ١٤ بين كلمتـي expedite " " و " work " .
第14段第2行,冠词 " the " 应该插在 " 加速 " 和 " 工作 " 之间。 - وتدرج كلمـة " the " في السطـر الثـاني من الفقـرة ١٤ بين كلمتـي expedite " " و " work " .
第14段第2行,冠词 " the " 应该插在 " 加速 " 和 " 工作 " 之间。 - ويبدو أن جزء الأمم المتحدة المعنون " الصيغة الرسمية الوطنية " يحمل تباينات تعزى أساساً إلى وجود أو غياب أداة التعريف التي تأتي في بداية الكلمة أو في صلبها، حسبما يستدعيه تركيب اللغة الفرنسية.
应指出,联合国的 " 正式国名 " 一栏中有一些不统一的地方,主要是有的加了而有的没加法文句法要求的起首或中间冠词。