军事政府的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويأمل أن تسهم المناسبات التذكارية، كتلك المذكورة أعلاه، في المحاسبة العامة الشاملة على انتهاكات حقوق الإنسان التي وقعت في إطار الحكومات العسكرية السابقة.
特别报告员希望,如上文所述的各种纪念活动将有助于对前军事政府期间发生的侵犯人权行为进行全面的公开叙述。 - ويﻻحظ اﻻتحاد اﻷوروبي بقدر كبير من اﻻرتياح اﻹفراج الذي تم في اﻵونة اﻷخيرة عن ١٠ سجناء سياسيين آخرين واﻻلتزام المتكرر في الوقت ذاته من جانب الحكومة العسكرية بإطﻻق سراح جميع السجناء السياسيين الباقين.
欧洲联盟非常满意地注意到最近又释放了10名政治犯而且军事政府同时一再承诺释放剩余的所有政治犯。 - وأجرى الموظفون كذلك عمليات رصد روتينية في المقاطعات التي لا تزال تمر بمرحلة انتقالية من الحكم العسكري إلى الحكم المدني، وربط هذا العمل بالجهود المبذولة في مجالي التثقيف والتدريب.
有些地区正在从军事政府过渡到文职政府。 办事处仍对这些地区进行常规监测,把监测工作与教育和培训结合起来。 - 4-11 وتؤكد الدولة الطرف من جديد أن العقبة الحقيقية أمام إنجاز التحقيقات في حالات اختفاء وإعدام بإجراءات موجزة كالتي وردت في قضايا مقدمي البلاغ لا تزال تتمثل في مرسوم العفو لعام 1978 الذي أصدرته الحكومة العسكرية السابقة.
11 缔约国重申同在撰文人的案件中一样,完成对失踪和草率处决的调查的实际障碍仍然是前军事政府通过的1978年的《大赦令》。 - ويعرب اﻻتحاد، في هذا السياق، عن أمله الصادق في أن يُنتهج طريق حقيقي وواضح تجاه إنشاء مجتمع ديمقراطي يشمل الجميع، كما يشيد بالوعد الصادر بإنشاء مؤسسات انتخابية جديدة وباعتزام الحكومة العسكرية عدم التدخل في حرية تشكيل أحزاب سياسية جديدة، وﻻ في إجراء العملية اﻻنتخابية بحرية.
为此,欧洲联盟衷心希望真正以透明方式建立一个包容的民主社会,并赞扬就建立新选举机构作出的保证和军事政府不干预自由组建新政党和自由选举的意向。