保护森林合作伙伴关系的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- (د) يدعو المنظمات الأعضاء في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات إلى دعم الأنشطة الرامية إلى مساعدة البلدان في جهودها من أجل احتساب كامل تكلفة سلسلة الإنتاج واستخدام المنتجات الخشبية وبدائلها غير الخشبية، وفي استحداث آليات لدفع مقابل الخدمات البيئية للغابات؛
(d) 请保护森林合作伙伴关系的会员组织帮助各国实行产品链和木材产品及其非木材代用品的完全成本内化以及制定森林环境服务支付机制的努力; - وكانت الشراكة التعاونية المعنية بالغابات، وهي ترتيب غير رسمي للعمل على زيادة التعاون والتنسيق بشأن الغابات، ويضم 14 منظمة عضوا، قد أنشئت في عام 2001 لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وبلدانه الأعضاء.
保护森林合作伙伴关系是加强在森林问题上的合作与协调的一项非正式安排;伙伴关系于2001年成立,由14个组织组成,宗旨是为联合国森林问题论坛及其成员提供支助。 - (ج) يطلب أن يدعو منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات منظمة العمل الدولية إلى أن تشارك على نحو فعَّال في الشراكة وأن تعزز وترصد معايير العمل الأساسية من خلال برامجها الخاصة بمعايير العمل الدولية وبرامج أنشطتها القطاعية؛
(c) 请森林问题论坛第三届会议邀请劳工组织积极参与保护森林合作伙伴关系,通过劳工组织的国际劳工标准方案和部门活动方案共同推动并监测核心劳工标准的执行情况; - `2 ' جلسات اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة ونظام مديري المهام التابع لها وورقات معلومات أساسية من أجل اللجنة، والفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بالطاقة والشراكة التعاونية المتعلقة بالغابات؛ وتقارير مقدمة إلى لجنة التنسيق الإدارية عن اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات؛
㈡ 机构间可持续发展委员会及其任务主管系统、机构间能源问题工作组和保护森林合作伙伴关系的会议和向它们提交背景文件;提交行政协调会的关于机构间委员会会议报告; - (ب) يدعو الشركاء المشاركين في الشراكة إلى توجيه التركيز في خطط عملهم وأبحاثهم ومشاريعهم الرائدة نحو تحديد أساليب إعادة توزيع أنشطة توليد الثروة الحراجية بحيث يشمل التوزيع المجتمعات المعتمدة على الغابات والقوة العاملة الحرجية (الرسمية وغير الرسمية)؛
(b) 呼吁参与保护森林合作伙伴关系的各方,集中力量,开展工作计划、研究和试点项目,以查明在以林为生的社区和林业劳动人口(正规和非正规)中重新开展森林财富创造活动的办法;