伪造货币罪的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وقد أثيرت مسألة الجرائم السياسية أيضا في سياق المادة 3 من الاتفاقية وأدى ذلك إلى إدراج إشارة في المادة المذكورة إلى " الجرائم العادية " ، تحاشيا لإيلاء أي معاملة تفضيلية لجريمة التزييف().
在讨论公约第3条时也提及政治罪问题,并因此在该条中列入 " 普通罪行 " 的提法,以避免为伪造货币罪设立任何优待。 - وإذا ارتكبَ الجريمةَ أجنبي خارج الأراضي الجزائرية، تكون المحاكم الجزائرية مختصة في النظر فيها عندما تكون أفعال الفساد مرتبطة بإحدى الجرائم التي تسردها المادة 588 من قانون الإجراءات الجزائية، وتشمل الجرائمَ التي تُرتكب ضد سلامة الدولة وجرائم تزييف النقود.
当犯罪行为由外国国民实施时,如果腐败行为与《刑事诉讼法》第588条规定的任何罪行,包括破坏国家安全罪和伪造货币罪有牵连,阿尔及利亚的法院便拥有管辖权。 - وتتجلى هذه الفكرة أيضا في المادة الأولى من الاتفاقية التي تعترف فيها الأطراف بالقواعد المحددة في الجزء الأول من الاتفاقية " باعتبارها أنجع السبل في ظل الظروف الحالية لكفالة منع ارتكاب جريمة تزييف النقود والمعاقبة عليها " .
同一观念在公约第一条也有反映,在该条中,缔约国承认公约第一部分规定的规则 " 是目前情况下确保防止和惩治伪造货币罪行的最有效手段 " 。 - تسري أحكام هذا القانون على كل مواطن أو أجنبي ارتكب خارج دولة البحرين عملا يجعله فاعلا أو شريك في جناية من الجنايات الماسة بأمن الدولة الخارجي أو الداخلي المنصوص عليها في الفصلين الأول والثاني من الباب الأول من القسم الثاني أو في جناية تقليد الأختام أو العلامات العامة أو تزييف العملة وأوراق النقد المنصوص عليها في المواد 257 و 262 و 263.
本《刑法》规定适用于在巴林国境外犯下或同谋犯下第二部分第一编第一和第二章所述危害国家内外安全罪行或第257、262和263条所述伪造公章或伪造货币罪行的所有公民或外国人。