×

حُكْم的中文翻译

读音:
حُكْم造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. كما ينبغي ألاّ يقتصر على حُكْم العلاقات بين الأفراد، ولكن بين الدول الأعضاء كذلك.
    它不仅应指导人与人之间的关系,也应该指导会员国之间的关系。
  2. وإنني أسأل الجميع هنا عمّا إذا كانوا يفكّرون أنه يمكن حلّ السبب الجذري للمشاكل في النظام السائد لأسلوب حُكْم العالم.
    请问在座诸位,他们是否以为可在决定着以什么方式支配这个世界的当前国际秩序中解决问题的根源。
  3. فالحظر حتى الآن قد دام 20 سنة أكثر من الحرب الباردة. كما دام أطول من فترات حُكْم ثمانية رؤساء للولايات المتحدة الأمريكية، وحتى أكثر من فترة ولاية الرئيس الكوبي فيديل كاسترو.
    封锁现在已经比冷战长了20年,甚至长过了美利坚合众国八届总统的任期和古巴总统菲德尔·卡斯特罗的任期。
  4. وانتهت محكمة الاستئناف إلى أن أياً من الطرفين لم يحتجّ بأن الحكم الأصلي ناقص أو غير مناسب، وأشارت إلى أن " المادة 37(1) من قانون العقوبات لا تخوِّل المحكمة إلغاء أمر يقضي بعقوبة ما إلاّ عندما يكون قد صدر في حق المجرم حُكْم بعقوبة لا يتوافق مع قانون العقوبات أو مع القانون المكتوب الساري على الجريمة المرتكَبة.
    上诉法院认为,当事双方都没有提出原判的缺点或不适当的答辩,指出“《判决法》第37(1)节仅在以没有按《判决法》或按犯法所依据的成文法对一名罪犯进行判决的情况下授权法庭取消判决令。
  5. وبينما تتَّخذ حكومة جورجيا جميع التدابير الكفيلة بضمان الإنهاء الفوري لانتهاكات الاتفاقية من جانب الاتحاد الروسي، وفيما أُنهي مداخلتي، أودّ أن ألفت اهتمام الجمعية إلى الفقرة 172 من التقرير والفقرة 186 من حُكْم المحكمة، حيث تشير المحكمة بوضوح إلى أنّ الأطراف مُلزَمة بواجب التقيُّد بالتزاماتها في إطار الاتفاقية.
    虽然格鲁吉亚政府采取了一切适当措施,务使俄罗斯联邦违反《公约》的行为立即结束,在我结束发言之时,我提请大会注意报告的第172段和法院裁决的第186段,其中明确表示,当事方有责任遵守《公约》规定的义务。

相关词汇

  1. حُقْنَة شَرَجِيَّة中文
  2. حُقْنَةٌ中文
  3. حُكُومة中文
  4. حُكُومَة中文
  5. حُكّ中文
  6. حُكْم ذاتِيّ中文
  7. حُكْم عُرْفِيّ中文
  8. حُكْم قضائِي中文
  9. حُلُم中文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.