附带条件的援助的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وليس بوسع البلدان النامية أن توفر إعانات مماثلة لتلك المتاحة لشركات البلدان المتقدمة، وهي إعانات كثيراً ما تعززها شروط الصناديق المتعددة الأطراف المتعلقة بربط المعونة.
发展中国家无法与发达国家企业所得到的这种补贴进行较量,这种补贴往往因为多边资金附带条件的援助规定而进一步提高。 - وشجع الجهات المانحة على الوفاء بالتزاماتها بشأن أهداف المساعدة الإنمائية الرسمية الواردة في برنامج عمل بروكسل، وشدَّد على أهمية المعونة غير المشروطة والتي يمكن التنبؤ بها.
他鼓励捐赠方履行其关于《布鲁塞尔行动纲领》所载官方发展援助目标的承诺,强调可以预计和不附带条件的援助的重要性。 - ورأى البعض أن تأثيرات المعونة المشروطة، بصرف النظر عن حق كل دولة في اختيار استراتيجيتها وأولوياتها الإنمائية بحرية، ليست سلبية بالضرورة في جميع الظروف.
有代表表达了这样的观点:尽管各国有自由选择自己的发展战略与优先事项的权利,附带条件的援助并不一定在所有情况下都具负面影响。 - فالكل يعلم أن الأسعار التي تدفعها البلدان المتلقية للإمدادات التي يتم شراؤها عن طريق المعونة المربوطة بشروط هي أعلى من الأسعار السائدة في السوق العالمية (أعلى بنسبة 25 إلى 30 في المائة في المتوسط).
众所周知,受援国在通过附带条件的援助购买供应品时,支付的价格要比国际市场高很多(平均高出25至30%)。 - وفي حين تم تحقيق تقدم كبير في المعونة غير المشروطة إلا أن ذلك نجمت عنه تكاليف عالية أدت في عام 2002 إلى خفض قيمة المعونة الثنائية بمعدل خمسة بلايين دولار على الأقل.
在不附带条件的援助方面已经取得了长足进展,但代价依然高昂:2002年,双边援助金额由此至少减少了50亿美元。