解除武装、复员、遣返和重返社会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وتتوقع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن تتناقص هذه الحوادث، بما فيها انتهاكات وقف إطلاق النار، مع إحراز تقدم في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في أنحاء ليـبــريا.
联利特派团预期这样的事件,包括违反停火行为,将随着解除武装、复员、遣返和重返社会(解甲返乡)方案在全国各地的进展而减少。 - أجرت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا استعراضا شاملا للوظائف والهيكل بعد نجاح الانتخابات في ليبريا والنهاية الرسمية لبرنامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج.
在利比里亚成功地进行了选举并且结束了正式的解除武装、复员、遣返和重返社会(复员方案)方案之后,联利特派团对员额和结构进行了认真的审查。 - وإذ يشير إلى ضرورة إجراء عملية شاملة وفعلية لنزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وإعادة الأجانب منهم إلى أوطانهم، مع احترام ضرورة مكافحة الإفلات من العقاب،
回顾需要有效开展解除武装、复员和重返社会工作,并为外国作战人员开展解除武装、复员、遣返和重返社会工作,同时注意有必要消除有罪不罚现象, - وينحو كثير من السكان المحليين باللائمة على انعدام عنصري إعادة التأهيل وإعادة الإدماج في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة التأهيل وإعادة الإدماج في مقاطعتي سينوي وريفرسس باعتباره سببا في حدوث هذه التجاوزات.
许多当地居民认为,导致这种侵权行为的原因是锡诺州和里弗塞斯两州的解除武装、复员、遣返和重返社会方案中缺乏遣返和重返社会部分。 - ومن الجدير بالذكر أيضًا أن عملية نزع سلاح المقاتلين السابقين الإيفواريين على جانبي الحدود وتسريحهم وإعادتهم إلى وطنهم وإعادة إدماجهم ستظل بحاجة إلى إطار تعاون بين حكومتي ليبريا وكوت ديفوار.
应指出的是,要对边界两侧的科特迪瓦前战斗人员实行解除武装、复员、遣返和重返社会,仍需要利比里亚和科特迪瓦两国政府之间建立合作框架。