花名册的阿拉伯文
[ huāmíngcè ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويأسف الوفد لعدم السماح له بالاطلاع على سجلات المحتجزين في مرافق الاحتجاز التابعة لمخابرات الجيش في صيدا (قيادة منطقة الجنوب) ولا في المرافق التابعة لفرع معلومات قوى الأمن الداخلي في طرابلس (قيادة منطقة الشمال).
令人遗憾的是,代表团未得到允许查阅赛达军事情报处(南部军区指挥部)拘留所和的黎波里(北部军区指挥部)国内安全部队情报处拘留所在押人员的花名册。 - وستشجع الإفادة الكاملة من القوائم الحالية وتنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين في الأمانة العامة بطابعها الشامل، والقيام بامتحانات تنافسية لتعيين موظفين في الفئة الفنية، بالإضافة إلى امتحانات واختبارات وتقييمات أخرى.
该司将促进充分利用现有花名册,采取措施在整个秘书处改善地域分配和性别均衡的情况,举行竞争性考试以征聘专业职类人员,并举行其他考试、测试和评估。 - وطلبت الهيئة إلى الأمانة أن تُيَسِّر تقديم هذه المعلومات بوسائل الكترونية على موقع الأمانة في الشبكة العالمية، وأن تستفيدَ من الخبراء الذين رشحهم الأطراف لقائمة الخبراء في منهجيات استعراض المعلومات، وأن تجمع المعلومات وتضعها في شكل متسق؛
科技咨询机构请秘书处提供方便,使缔约方能够以电子方式将信息发送到它的网址,利用缔约方为方法问题的花名册提名的专家审查这些资料,并对之加以汇编;和 - ويتمتع البرنامج الفرعي بذاكرة مؤسسية تعود إلى ما يزيد على عقد في مجال الخبرة الانتخابية لمنظومة الأمم المتحدة؛ ولديه قائمة من الخبراء الانتخابيين على صعيد المنظومة ككل، ويضع مبادئ توجيهية، ومواد تدريبية وورقات فنية بشأن طابع المساعدة الانتخابية الآخذ في التطور.
本次级方案保留了联合国十多年以来选举经验的机构的经验传承,拥有全系统选举专家的花名册并就选举援助不断演变的性质编写准则、培训教材和技术文件。 - وأوضح أيضا أن اللجنة قد ترغب في بحث إمكانية التمييز بين مختلف أنواع العلاقات المحددة من قبل المنظمات والوكالات الأخرى وعدم الاحتفاظ في قائمة المجلس إلا بالمنظمات التي تمارس مهام استشارية مماثلة أو التي تقوم بإسداء المشورة بشأن السياسات.
他还表示,委员会可能想探索一下,是否可能对其它组织和机构界定的各种关系加以区分,在理事会的花名册上是否可能只保留那些有类似协商或政策咨询职能的组织。