离职福利的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بأنها استحقاقات (غير استحقاقات إنهاء الخدمة) تكون مستحقة كاملة في غضون 12 شهرا بعد انتهاء الفترة التي قدم فيها الموظفون الخدمات المتصلة بها.
《公共部门会计准则第25号》将工作人员短期福利定义为工作人员在提供相关服务期间结束后12个月内应全部支付的福利(除离职福利外)。 - ويعرّف المعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام استحقاقات الموظف القصيرة الأجل على أنها " الاستحقاقات (بخلاف استحقاقات نهاية الخدمة) المستحقة بكاملها في غضون اثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة التي يقدم فيها الموظف الخدمة ذات الصلة " .
《公共部门会计准则第25号》将短期雇员福利界定为:雇员提供相关服务的期间结束后12个月内应全部结算的福利(离职福利除外)。 - ويعرّف المعيار 25 استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل على أنها " الاستحقاقات (خلاف استحقاقات نهاية الخدمة) التي تصبح مستحقة القبض كليا في غضون اثني عشر شهرا من انقضاء الفترة التي يؤدي فيها الموظفون الخدمات ذات الصلة " .
《公共部门会计准则第25号》将短期雇员福利界定为 " 雇员提供相关服务的期间结束后12个月内应全部结算的福利(离职福利除外)。 - وعليه، لاحظ الأمين العام " الوضع غير المنصف المتمثل في العدد المتزايد من الموظفين الذين أمضوا فترة خدمة طويلة بعقود محدودة المدة ولا يستحقون لهذا السبب الحصول على مزايا نهاية الخدمة " ().
因此,秘书长注意到了 " 不大公平的情况,越来越多的定期合同工作人员虽然工作了很长时期,但当不获得续约时享受不到离职福利 " 。 - وفيما يختص بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، فقد تم فقط في وقت مراجعة الحسابات تمويل حوالي 200 مليون دولار أمريكي من التقييمات الإكتوارية الصادرة من الإدارة فيما يتعلق بالتأمين الصحي لما بعد نهاية الخدمة، وذلك من مجموع التزام تقديري يتجاوز 3 بلايين دولار أمريكي.
关于离职福利和退休后福利方面的负债,行政当局对于离职后医疗保险的精算估值,截至审计时,30亿美元估算总负债中仅落实了2亿美元的资金。