用例的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأضاف أن هذه الوفود تحث الأمين العام على صون الشفافية والمساءلة والإنصاف في استخدام التدابير الاستثنائية المشار إليها آنفا، لا سيما في مجال المشتريات، حيث أنها تنطوي على إنفاق مبالغ مالية باهظة.
三国代表团敦促秘书长在涉及大量钱款的采购等方面使用例外措施时,保持透明、问责和公平。 - ويقترح أحد هذه التعديلات سحب تصريح الإقامة المؤقتة من القصر غير المصحوبين بمرافق والأطفال المنفصلين عن والديهم عندما يبلغ الطفل الثامنة عشرة، ما لم تطبّق شروط استثنائية(105).
其中一项修正建议,对于孤身或与家人离散的儿童,在其满18岁时收回临时居留证,除非适用例外条件。 - أعدَّت في إطار الاختبارات المشار إليها في المرفق " حاء " حالات وكتابات وأدلة محورة وجرى تقييمها تحضيراً لإجراء اختبارات وظيفية للسجلات الأوروبية الموحدة؛
为了准备对合并的欧洲登记册系统进行功能测试,已对附件H的测试用例、测试脚本和测试手册进行调整和评估; - وسيجري الوفاء بالتكاليف الجارية، مثل التكاليف المتصلة بالموظفين والإعاشة، التي تقدر بمبلغ 6 ملايين دولار في السنة، من خلال ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي.
目前的费用,例如同人事费和维持费有关的费用,估计每年600万美元,将通过联合国后勤基地预算支付。 - (ز) قدرة المؤسسة على إشراك الحكومة المحلية أو المركزية في الطلب إلى كيان سلسلة الإمداد تحسين أدائه في مجال حقوق الإنسان، عن طريق تنفيذ أنظمة الرصد والجزاءات، مثلا.
(g) 企业使地方或中央政府用例如实施条例、监测、制裁等手段要求该供应链实体改善人权表现的能力。