条约的遵守的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وأجريت جميع الإصلاحات تقريباً تحت ضغط بعض الدول العظمى مثل الولايات المتحدة الأمريكية التي اتخذت إجراءات قانونية جزائية بموجب تشريعها المحلي لفرض الامتثال لمعاهدات الملكية الفكرية.
几乎所有的改革都是在美利坚合众国这样的大国压力下实行的,美国按照国内法诉诸惩罚性的法律行动来强制推行对知识产权条约的遵守。 - 1- تلتزم بليز التزاماً قاطعاً بحماية وتعزيز حقوق الإنسان كما يتجلّى ذلك في دستورها وتشريعاتها المحلية، وانضمامها إلى المعاهدات الدولية، والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية القائمة.
伯利兹坚定地致力于保护和增进人权,它的《宪法》、国内立法、它对国际条约的遵守以及现有的国家机构和非政府组织,都证明这一点。 - وباستعمال الوسائل المتاحة لـه، سيعمل الاتحاد الأوروبي بتصميم على إنفاذ قوانين ومعاهدات نزع السلاح وعدم الانتشار وعلى تعميمها، وسيعمل على تعزيز التقيد بها وعلى زيادة صرامة مراقبة الصادرات.
欧盟将利用可资利用的文书,意志坚定地去落实裁军和不扩散规范和条约,使之普遍化,并加强对这些规范和条约的遵守,加强出口控制。 - وينبغي أن نتذكر أيضا أن الامتثال لعدم الانتشار يتطلب أيضا الامتثال لقرارات مجلس الأمن التي اعتمدت بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بالاستجابة لشواغل الانتشار أو لدعم وتعزيز نظام عدم الانتشار.
还应当记住,不扩散条约的遵守还要求遵守为应对扩散问题或加强和巩固不扩散制度而根据《联合国宪章》第七章通过的安理会决议。 - وإن هذه الهيئات، وفقا للمقرر الخاص، قد أنشئت لتكون وظيفتها اﻷولى رصد احترام المعاهدات، دون مساس بالصﻻحيات القانونية )المحكمة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان( أو بالطابع اﻻستشاري البحت الذي يمكن إضفاؤه عليها.
特别报告员认为,这些机构的首要职能就是监督对条约的遵守情况,尽管它们可能被赋予管辖权利(欧洲人权法院),或可能被赋予纯咨询任务。