×

无主地的阿拉伯文

读音:
无主地阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. وكما نوقش آنفا، فإن المحكمة العليا ﻻستراليا قضت في قضية مابو ضد كوينز ﻻند بأن مبدأ اﻷرض المباحة terra nullius ﻻ يجوز تطبيقه لحرمان الشعوب اﻷصلية من حقوقها المتعلقة باﻷرض، لكنها أكدت مع ذلك سلطة الدولة في إسقاط حجة الملكية الخاصة بالشعوب اﻷصلية)٣٢(.
    如上所述,澳大利亚高等法院在《Mabo诉昆士兰案》中裁定,无主地学说不得用于剥夺土着人的土地权,但仍然确认主权国家拥有废除土着人所有权的权利。
  2. وشكَّكت المحاكم العليا في مختلف الدول صراحةً بمبدأي الاكتشاف والأرض المشاع " terra nullius " ، اللذين يدعمان فعلياً تجريد الشعوب الأصلية من أراضيها وقوانينها(8).
    不少国家的高等法院已明确否定了 " 发现论 " 和 " 无主地论 " ,而这两个理论就是实际剥夺土着人民土地和法律的基础。
  3. فمثلا، بينما أسست المحكمة الدائمة للعدل الدولي حكمها الصادر في قضية غرينلاند الشرقية لعام 1933(17) على الإطار والمواقف نفسها، قضت محكمة العدل الدولية بأن مبدأ الأرض المباحة قد طبق خطأ وبشكل غير صحيح على الشعوب القبلية في الصحراء الغربية(18).
    例如,在1933年东格陵兰一案中17 ,常设国际法院的判决就是基于前述框架和态度,而在1975年,国际法院则裁定无主地理论对西撒哈拉部落民族适用是错误而无效的。 18
  4. فعلى سبيل المثال، مع أن محكمة العدل الدولية الدائمة أسست حكمها في قضية غرينﻻند الشرقية لعام ٣٣٩١)٠١( على نفس اﻻطار والمواقف، نجد أن محكمة العدل الدولية تحكم في عام ٥٧٩١ بأن مبدأ اﻷرض المباحة terra nullius قد طبق بطريقة خاطئة وغير شرعية على الشعوب القبلية في الصحراء الغربية)١١(.
    例如,在1933年东格陵兰一案中10 常设国际法院的判决就是基于前述框架和态度,而在1975年,国际法院则裁定无主地理论对西撒哈拉部落适用民族是错误和无效的11 。
  5. فعلى سبيل المثال، مع أن محكمة العدل الدولية الدائمة أسست حكمها في قضية غرينلاند الشرقية لعام 1933(13) وفي نفس الإطار وعلى أساس نفس المواقف، نجد أن محكمة العدل الدولية تحكم في عام 1975 بأن نظرية الأرض مباحة (terra nullius) قد طبقت بطريقة خاطئة وغير شرعية على الشعوب القبلية في الصحراء الغربية(14).
    例如,在1933年东格陵兰一案中13 ,常设国际法院的判决就是基于前述框架和态度,而在1975年,国际法院则裁定无主地理论对西撒哈拉部落民族适用是错误而无效的14 。

相关词汇

  1. "无丝分裂"阿拉伯文
  2. "无中断恢复"阿拉伯文
  3. "无为(道家)"阿拉伯文
  4. "无主之地3"阿拉伯文
  5. "无主之地:前传"阿拉伯文
  6. "无主来源"阿拉伯文
  7. "无主物"阿拉伯文
  8. "无主财产"阿拉伯文
  9. "无义介导的mrna降解"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.