敏感地点的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- يكفل اشتمال تصميم وتخطيط وتطوير وتشغيل مرافق السياحة الإيكولوجية على مبادئ الاستدامة، من قبيل تصميم المواقع الحساسة، ومراعاة ذوق الجماعة المحلية لدى تحديد الأماكن، فضلا عن حفظ المياه والطاقة والمواد، وإمكانية الوصول لجميع فئات السكان دون تمييز؛
22.确保生态旅游设施的设计、规划、开发和经营纳入可持续的原则,例如对敏感地点和拥有社区感的地方的设计,水源、能源和物资的养护以及使各种人都能不受歧视地进入这些地方; - وفي البيان الذي توصلنا إليه في ختام الاجتماع أوضحنا أن لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش والوكالة الدولية للطاقة الذرية ستتاح لهما إمكانية الوصول الفوري وغير المشروط وغير المقيَّـد إلى المواقع، بما في ذلك المواقع التي سميت سابقا " مواقع حساسة " .
会议结束时发表的声明澄清,准许监核视委和原子能机构立即、无条件和无限制地出入各相关地点,包括过去称为 " 敏感地点 " 的地方。 - يتعين على الدول النظر عمليا في كيفية إجراء عمليات التفتيش الارتيابي في المواقع الحساسة بحيث يتم الوصول إليها بشكل يزيد من الثقة في أن هذا الإجراء يمكن أن يبرهن على الامتثال، ويتفادي في الوقت نفسه الإفصاح عن معلومات وبيانات سرية لا صلة لها بالواجبات محل التحقق.
各国应从实际出发,考虑如何对敏感地点进行质疑视察,以便以增进信任的方式安排视察,相信核查过程能够证明对方遵守规定,同时防止泄漏不涉及相关义务的机密资料和数据。 - وفي الوقت الحاضر، لا يمتلك القسم أي قدرة احتياطية لمعالجة تلك الفجوة أو لتوفير المهارات اللازمة، بما في ذلك في مجال الوساطة، للتوصل إلى الزيادة المنشودة في مستوى التفاعل مع المؤسسات الحاكمة، وتيسير توثيق الصلات بين المجتمعين المحليين في المواقع الحساسة مثل بيلا، أو الإسهام بصورة محايدة في حل المشاكل المعقدة في المجتمع المحلي.
目前,该科没有任何剩余能力应对这一缺口或在调解领域等提供必要的技能,以实现所期望的与治理机构更大程度的互动,促进两族之间在皮拉村等敏感地点的密切联系,或促进公正解决复杂的社区问题。 - وخلص التحقيق إلى استنتاج مؤداه أن سلاح الجو الإسرائيلي لم يكن يعلم بوجود سوق الخضار، إذ أن موقع السوق لم يبلغ إلى قوات الدفاع الإسرائيلي في الماضي، ولم يكن بالتالي معلما على أنه ' ' موقع حساس`` في خرائط سلاح الجو الإسرائيلي، مما كان من شأنه أن يؤثر على عملية التخطيط للضربة الجوية.
调查发现,以色列空军并不知道当地有蔬菜市场,因为蔬菜市场的地点未向以色列国防军报告,也未在以色列空军地图上作为 " 敏感地点 " 加以标示,否则可能影响空袭计划。